"Ник Картер. Драма по телефону" - читать интересную книгу автора

тотчас же вслед за соединением.
- Дальше? - напряженно спросил Картер.
- Ну а затем... - взволнованно продолжала Баббингтон, - затем я начала
слушать разговор... Что меня побудило к этому - я вам не могу сказать! Было
ли это любопытство, возбужденное странным голосом несчастного, или что-то
другое - не знаю!
- Вы поняли все, что говорилось? - с ударением спросил сыщик.
- Думаю, по крайней мере, что... Да, я поняла все! - твердо произнесла
телефонистка.
- Примите выражение моего удивления перед вашим самообладанием, мисс
Баббингтон! Не всякая девушка на вашем месте найдет в себе силу воли
поступить так, как поступили вы!
- Вы, вероятно, не приняли во внимание того, что несчастный сам просил
меня слушать хорошенько все, о чем он будет говорить, и передать это, в
случае надобности Нику Картеру.
- Да... Было и это... - задумчиво произнес Картер.
- Должна сознаться, - продолжала тем временем телефонистка, - что мое
ухо утомилось за весь день, и я многого из исповеди умирающего не поняла.
- То же, что и со мной, - вставил Ник. - Но, может быть, вы слышали как
раз то, что ускользнуло от моего слуха?
- Не думаю, мистер Картер. От меня ускользнули как раз те слова,
которые, по-моему мнению, крайне важны, которые могли бы пролить некоторый
свет на это темное дело. Именно их-то и не могла я разобрать, как ни
напрягала свой слух.
- Ну, это все мы сейчас выясним, мисс Баббингтон, - оживился Картер. -
Вот, например, если вы помните, говоривший по телефону сказал: "я думаю, что
я лежу в доме"... Вы расслышали названную им при этом фамилию?
- К сожалению, нет, - печально произнесла Магда.
- Ну, я предполагал это. Умирающий говорил так тихо и с таким ужасным
хрипением, что немудрено было не расслышать. Скажите мне лучше вот что: о
чем говорил с вами негодяй, когда позвонил к вам после разговора с нами его
жертвы?
- Прежде всего, он заявил, что нашел трубку снятой с крючка, и хотел бы
узнать, был ли телефон в действии или нет? Затем, когда я ответила на это
отрицательно, он осведомился, не вызывал ли кто главную станцию в течение
последнего часа. Я заявила, что действительно кто-то звонил, но я, несмотря
на все мои старания, не могла получить ответа.
- Дальше? - торопил Ник.
- Должно быть, мои ответы вполне удовлетворили негодяя, - продолжала
Баббингтон, - так как он очень довольным тоном поблагодарил меня за
сведения.
- И разговор был окончен? - осведомился Картер.
- Да. Неизвестный дал отбой, - кивнула головой Магда.
- Вы хорошо слышали его голос? - задумчиво спросил сыщик.
- Да. Совершенно ясно, как если бы он стоял в одной комнате со мной.
- Я прекрасно знаю, как трудно словами описать человеческий голос, но
мне бы очень хотелось, чтобы вы попытались сделать это, мисс Баббингтон.
- Да... - протянула девушка, - признаюсь, нелегкую задачу вы мне
задали, мистер Картер. Попытаюсь... Видите ли, это был глубокий, звучный
голос. Спокойствие, плавность и сам способ выражений говорили о том, что