"Барбара Картленд. Возвращение герцога " - читать интересную книгу автора

имения. Но я полагаю, леди Айлин, не стоит заранее настраиваться на худшее.
- Нет, конечно, - согласилась Айлин. - Но я не могу не беспокоиться о
будущем.
- Умоляю вас, будьте откровенны с новым герцогом. Ему необходимо дать
понять, что вы полностью зависите от него!
- Как раз этого-то я и не хочу! Я уже предупредила мистера и миссис
Берд, чтобы они обращались ко мне "мисс", а не "миледи". Если я сама хорошо
справлюсь со своей ролью, то какая-нибудь работа на несколько месяцев мне
будет обеспечена. А там посмотрим!
Мистер Уиккер открыл было рот, собираясь что-то возразить, но,
понимая, что спор ни к чему не приведет, промолчал. Он лишь подумал, что
остается надеяться на то, что любой мужчина благородного происхождения не
может не стремиться оберегать столь прекрасное и беззащитное создание.
Недели шли за неделями, а от герцога по-прежнему не поступало никаких
вестей, и поверенный стал подумывать, что отец Айлин не так уж ошибался по
поводу Шеридана. Возможно, тот и впрямь не особенно интересовался своим
английским наследством, предпочитая наслаждаться жизнью в дальних странах.
А Айлин неустанно трудилась, стараясь, в ожидании нового хозяина,
придать дому как можно более привлекательный вид.
Она починила ветхие занавеси и передвинула мебель так, чтобы прикрыть
протершиеся ковры.
Дом был такой огромный, что Айлин казалась себе тем маленьким
голландским мальчиком, который во время наводнения пальчиком заткнул
отверстие в дамбе <Распространенная в Голландии легенда о мальчике, который
пытался спасти город от наводнения.>
Ей казалось, что стоило навести порядок в одной комнате и взяться за
другую, как первая снова обрастает паутиной и покрывается толстым слоем
пыли.
По распоряжению ее прикованного к постели отца, парадные комнаты были
закрыты.
В Серебряном салоне, самом изысканном помещении, отреставрированном
одним из первых, мебель стояла в чехлах.
В таком же состоянии были Красная гостиная, кабинет, гостиная
герцогини, картинная галерея, комната для игры в карты, музыкальный салон и
еще множество комнат поменьше, без названия.
Столовую Айлин оставила открытой, так как та находилась по соседству с
буфетной и кухней.
Иногда, сидя в одиночестве за огромным столом, за которым с легкостью
могли бы разместиться тридцать человек, она представляла себе столовую,
заполненную людьми: дамами в роскошных платьях и джентльменами в вечерних
костюмах.
Она мечтала о живой и непринужденной беседе с гостями.
Иногда в мечтах Айлин представляла себе темноволосого красавца. Их
взгляды встречались, и они не могли оторвать глаз друг от Друга.
Покончив с едой, состоявшей обычно лишь из одного блюда, Айлин сама
относила тарелку в кухню, чтобы миссис Берд ее помыла.
Это было проще, чем заставлять мистера Берда прислуживать ей за
столом. Старик двигался с трудом. Пока он, шаркая ногами, обходил стол или
возвращался в кухню за забытой ложкой, еда успевала остыть.
- У вас и так хватает дел, - говорила ему девушка. - Так что сегодня я