"Барбара Картленд. Огонь любви" - читать интересную книгу автора

слово позаботиться о ее ребенке. В то же самое время девушка понимала, что
положение Дипы будет гораздо лучше, если она проявит достоинство и силу
духа, а Вовсе Не смирение и раболепие, которого, вне всякого сомнения, ждали
от нее эти ненавистные ей люди, сильные мира сего.
- Уехали? С какой это стати? Чтобы распространять сплетни по всей
округе о том, что видели? - парировала старая дама.
- Мама! Мама! Ты заходишь слишком далеко!
- Что-то я не вижу, чтобы ты стремился мне помочь, - сказала она. -
Впрочем, ты всегда был слишком мягкотелым. Лучше предоставь это дело мне.
Кого еще они видели с момента приезда?
- Ньюмена - он впустил их, и Перси Рокли - он вошел в зал, когда я
разговаривал с ними.
- Значит, этот человек видел их, - кисло заметила старая дама. - В
таком случае спрятать ребенка будет нельзя.
Она посмотрела прямо в глаза Карине и приказала:
- Опустите ребенка на пол. Я хочу поговорить с вами.
Карина спустила Дипу с рук, и он стремглав бросился к собаке.
- Собачка! Собачка! - послышался его высокий певучий голосок. - Собачка
играть с Дипа?
Карина повернулась и обнаружила, что старая дама пристально смотрит на
нее. Во взгляде ее темных запавших глаз было нечто подсказывающее Карине,
что ей следует быть начеку.
- Вы надежный человек? - спросила вдовствующая леди.
Карина гордо вскинула голову: вопрос затрагивал ее лично.
- Да, - ответила она.
- Можем ли мы доверять вам? Вот в чем вопрос.
- Это зависит от того, о чем вы собираетесь просить меня.
- Смотрите, какая решительная особа, - с неожиданным смешком заметила
старая дама. - Мне нравятся решительные люди. Как вас зовут?
- Карина... Уорнер.
Девушка поняла, что от внимания старухи не ускользнула небольшая
заминка перед фамилией, и рассердилась на себя за то, что этот невинный
вопрос всегда заставал ее врасплох.
- Итак, мисс Уорнер. Кто ваши родители?
- Мои родители умерли.
- Ваши родственники?
- У меня их очень мало, и к тому же мы по-разному смотрим на многие
вещи.
- И поэтому вы зарабатываете себе на жизнь. Вы недолюбливаете своих
родственников и хотите быть независимой?
Карина утвердительно кивнула.
- Хорошо! Значит, вам нужны деньги, никто ведь не работает, пока нужда
не заставит. Мы готовы платить вам гораздо больше, чем вы получали прежде.
Вас это удовлетворит?
- Это опять-таки зависит от того, что вы намерены мне предложить.
- Ну, разумеется. Мы хотим, чтобы вы смотрели за ребенком, -
раздраженно ответила старая дама. - Это очевидно. Но мы также хотим, чтобы
вы держали язык за зубами.
Карина краем глаза посмотрела на лорда Линча. Слушая свою мать, он
сохранял невозмутимо-бесстрастное и в то же время циничное выражение лица.