"Барбара Картленд. Огонь любви" - читать интересную книгу авторас ней ребенка.
- Кто вы и что вам угодно? - Голос мужчины звучал недружелюбно. Карина глубоко вздохнула. - Может, нам лучше поговорить наедине? - предложила она, немного нервничая. - Зачем? Сейчас я занят. Заходите утром, если вам надо, договоритесь о встрече - Ньюмен будет знать, когда я свободен. Он повернулся и хотел уйти, но Карина остановила его. - Извините, - сказала она. - Я понимаю, мы приехали не вовремя, но с этим ничего нельзя было поделать. Мне необходимо поговорить с вами - это касается вас лично. - Меня? Какого черта!.. - огрызнулся лорд Линч. Карина поняла, что лорд Линч выпил вина, хотя и не был пьян. Слегка неуверенная походка и чуть растянутые гласные ясно говорили о том, что он не совсем трезв. - Послушайте, - продолжал он, не дожидаясь ответа, - если вы пришли просить подаяния, я все устрою прямо сейчас, только оставьте меня в покое. Какая сумма вас устроит? Пяти фунтов хватит? - Нет, нет... Я не нищенка. Позвольте мне поговорить с вами наедине, и я все объясню. - Послушайте, моя дорогая юная леди. Я принимаю гостей, и у меня нет времени выслушать вашу историю, какой бы жалостной и заслуживающей внимания она ни была. К тому же подобные вещи раздражают меня. Возьмите то, что я вам предлагаю, а не хотите - отправляйтесь так. Вы не можете сказать, что я не был щедр к вам. чувствовала, что, если бы не ее привлекательность, вряд ли он потратил бы на нее столько своего драгоценного времени. Уголки его рта изогнулись в улыбке. Карина чувствовала в его взгляде что-то оскорбительное, но не могла найти этому названия. - Так вы не поговорите со мной с глазу на глаз? - тихо спросила Карина. Голос ее звучал спокойно и ровно, хотя бледные щеки заливал жаркий румянец. - Нет, - ответил лорд Линч и протянул пятифунтовую банкноту, имея совершенно явное намерение подразнить девушку. - Ну, хорошо. Видит бог, я изо всех сил старалась проявить сдержанность, но я приехала сюда... по просьбе вашей жены. - Моей жены! Черт возьми! Что это значит? - Это значит, - Карина запнулась, с трудом подбирая нужные слова, - что ваша жена прислала к вам вашего ребенка. Она смертельно больна и не могла приехать сама. Но перед вами ваш сын, и у меня есть все документы, доказывающие это. Мгновение лорд Линч смотрел на Карину так, словно она лишилась рассудка, а потом сдавленным голосом только и смог произнести: - Мой сын?! - Да, - ответила Карина, открывая сумочку. - Здесь у меня его свидетельство о рождении. Он родился на Яве через семь месяцев после вашего отъезда, но здесь в свидетельстве записаны имена и его матери и ваше собственное. Она протянула лорду Линчу документ, и он с недоверием стал разглядывать бумагу. |
|
|