"Барбара Картленд. Обитель страха" - читать интересную книгу авторавопрос Арабеллы. - Уверена, вы не откажетесь взглянуть на спальню ее
светлости. Она открыла еще одну дверь. Более восхитительной комнаты Арабелла не только никогда не видела, но и не могла представить! Проникавшее сквозь раскрытые окна солнце заливало огромную кровать с расшитым шелковым пологом, зеркала в рамах с купидонами, отделанную золотом резную мебель и мягкий, как лебяжий пух, ковер на полу. Туалетный столик украшали свежие цветы, и Арабелла не могла отделаться от ощущения, что сейчас в комнату войдет хозяйка и вокруг снова закипит жизнь. Здесь находилось святилище прошлого, а мисс Мэйдерсон была его ревностным хранителем. Словно прочитав мысли Арабеллы, мисс Мэйдерсон быстро проговорила: - Давайте вернемся в мою комнату. Надеюсь, вы извините меня, мисс, за то, что я просила вас зайти ко мне: просто мне очень хотелось познакомиться с вами. У нас в замке так мало посетителей. - Доктор Симпсон считает, что общение с компаньонкой может пойти леди Бьюле на пользу, - сказала Арабелла. - Я в курсе того, что он предлагал привести в замок еще одного ребенка, но никак не ожидала, что он отыщет вас так быстро. - У меня были свои причины собраться сразу же, - объяснила Арабелла и, чтобы скрыть свое замешательство, отвернулась. - В эти комнаты попадает все солнце, - сказала мисс Мэйдерсон, когда они вернулись в ее гостиную. - Разумеется, я спала не здесь, когда ее светлость была жива: мои комнаты тогда были на втором этаже. Но сейчас я решила, что мне следует быть поближе к ее покоям. - И содержать их в таком порядке. Было бы очень жаль... - Арабелла - ... если бы они стали такими же, как весь замок! - закончила за нее мисс Мэйдерсон. - Когда-то здесь царили красота и изящество, теперь же не осталось ничего, кроме печального запустения. - Разве маркиз никогда не приезжает домой? - Его светлость был со своим полком за границей и вернулся только два года назад. Ну а теперь, как я понимаю, он очень занят в Лондоне. Его светлость живет на широкую ногу в Меридейл-Хаусе на Беркли-сквер. Мы тоже бываем в курсе последних светских новостей, когда в замок присылают за слугами или лошадьми. - Как нехорошо! - воскликнула Арабелла и замолчала. Вряд ли ей пристало осуждать своего хозяина, пусть даже она его никогда и не видела. - Я рада, что вы здесь, - сказала мисс Мэйдерсон, - рада за леди Бьюлу. Ей некого любить, кроме котят. А теперь, мисс, извините меня, вам пора возвращаться: мисс Харрисон будет ждать вас к чаю. Не хватало еще, чтобы она разозлилась из-за того, что вы задержались у Мэтти. - Мэтти? Вас так называют? - Я живу здесь уже давно, а Мэтти меня прозвал молодой хозяин, когда был ребенком. И ее светлость, думаю, любя, стала звать меня так же. Глаза мисс Мэйдерсон затуманились. - А как выглядит маркиз? - Красивый и своевольный. Впрочем, кому нужны мужчины без воли и упорства. - Вы любите его? - мягко спросила Арабелла. - Любила, конечно, когда он был мальчиком, - быстро ответила мисс |
|
|