"Барбара Картленд. Магия сердца" - читать интересную книгу автора

гнилая солома и навоз.
У герцога остались только две лошади, обе старые.
Сефайна увидела, что за ними никто не ухаживает.
- Прежде мне помогал деревенский парень, - сказал герцог, словно
отвечая на ее вопрос, - но он нашел лучше оплачиваемую работу, и кто его
может упрекнуть?
От конюшни они пошли назад к парадному крыльцу.
Сефайна поглядела на длинную подъездную аллею. Деревья по ее сторонам
были старыми, но крепкими и величавыми дубами. Перед фасадом дворца
расстилалось озеро, и Сефайна увидела, что на нем плавают несколько уток.
- Прежде здесь плавали лебеди, - заметил герцог, проследив направление
ее взгляда, - но они улетели, потому что голодали, а утки, как вы можете
себе представить, это дар судьбы, за который я весьма ей благодарен.
- Но ведь вы сейчас не охотитесь? - спросила Сефайна. Она заметила, что
почти за всеми утками плывут утята.
- Разумеется, нет, - ответил он. - Это пополнение очень нам пригодится
ближе к осени.
- Мои деньги, в любом случае, обеспечат нас хорошими продуктами, -
сказала Сефайна. - И я как раз думала о том, что денег хватит, чтобы нанять
еще слуг.
Герцог помрачнел. И она без слов поняла, что он в ярости, потому что не
может сам обеспечить все это.
- Если вы дадите волю гордости, - вырвалось у нее, - то все еще больше
осложнится.
- "Осложнится" - это не то слово, - возразил он. - Точнее сказать,
положение станет просто невыносимым.
Она восприняла это как упрек и, ничего не ответив, пошла к озеру по
травянистому откосу, который когда-то был ухоженным газоном.
Герцог нагнал ее у самой воды, и она почувствовала, что он весь кипит
от гнева и бессилия.
- Я вижу, что озеро очень глубокое, - заметила Сефайна, чтобы
переменить тему. - Вы купаетесь в нем?
- Да, и часто, - ответил герцог. - Во всяком случае, это проще, чем
пытаться принять ванну в доме.
Снова в его голосе прозвучало страдание, и Сефайна поспешила сказать:
- Вы просто счастливец. Я всегда мечтала научиться плавать, но мама
говорила, что купаться в Уике мне было бы неприлично, потому что вокруг
всегда люди. Ну, а монахини во Флоренции пришли бы в ужас, заикнись я об
этом.
- Ну, здесь вам придется купаться или вообще не мыться!
При этих словах он отвернулся от озера. Сефайна смотрела на уток и
обнаружила, что их гораздо больше, чем ей показалось издалека. Полюбовалась
она и лютиками с ирисами, которыми густо поросли низкие берега.
Вдруг она заметила, что герцог идет назад к дому и последовала за ним.
Она подумала, что положение, действительно, плохое, но что он словно ищет
все самое скверное.
Они подходили к саду, и тут она увидела дуб-великан, который осенял
бывшую аллею для игры в шары, так заключила Сефайна.
Дуб выглядел неуместным среди заросших бурьяном клумб и остатков
розового сада, в центре которого сохранились солнечные часы.