"Барбара Картленд. Магия сердца" - читать интересную книгу автора

лица.
Взглянув на ее прямой нос, еще раз посмотрев на большие выразительные
глаза, он внезапно воскликнул:
- Теперь я понял, на кого вы похожи!
- На кого же?
- На очень юных итальянских мадонн в галерее Уффици.
Сефайна уставилась на него в изумлении.
- Вы... говорите... серьезно? Я... смотрела на... них тысячи раз... и
мне так... хотелось... быть... похожей на них.
- Ваше желание исполнилось, - ответил он. - Сходство поразительное. -
Он улыбнулся, и улыбка удивительно преобразила его лицо. - Так, может быть,
вы вовсе не моя жена, а небесный ангел, и вновь исчезнете, вернувшись туда,
откуда снизошли в наш мир.
- Ах, если бы! - проговорила Сефайна. - Тогда бы... вы... быть может...
нашли счастье...
Она не договорила. Герцог пожал плечами и опять отошел к окну.
- Это мне недоступно, - проговорил он. - Во всяком случае, пока я не
приведу в порядок мои дела.
- Я помогу вам! Мне кажется, я... способна вам... как-то помочь, -
сказала Сефайна, - хотя... у меня нет... столько денег... как вы... думали.
- Я не думал о ваших деньгах, когда отказывался жениться на вас! -
гневно воскликнул герцог. - Я сказал вашей мачехе, что не намерен продавать
свой титул.
Так, значит, ее деньги его не прельщали! Сефайна больше не сомневалась,
что он был вынужден жениться на ней по причине, как-то связанной с бумагами,
которые ее мачеха отдала ему в часовне. Она чуть было не спросила, что это
были за бумаги, но тут же испугалась, что ему это покажется желанием
вмешиваться в его жизнь. Ну, может быть, он когда-нибудь сам расскажет ей,
почему был вынужден уступить графине. Герцог отвернулся от окна.
- Время второго завтрака, - сказал он, - и, полагаю, мне следует
проводить вас в вашу комнату. - Помолчав, он прибавил: - Боюсь, вам придется
обходиться без горничной.
Только тут Сефайна сообразила, что экипаж с горничными и курьером не
последовал за каретой; в которой мачеха увезла ее утром. Видимо, они
отправились прямо в Лондон.
До этой минуты она даже про них не вспомнила. Видимо, ее багаж
погрузили в карету графини.
- После завтрака, - сказал герцог, - я покажу вам дом, и вы увидите,
как здание превращается в развалины, если его не подновляют.
В его голосе звучала горечь, и Сефайна поторопилась сказать:
- Я уверена, что до этого еще очень далеко, а кроме того, я придумала,
что нам следует сделать.
- Что именно? - осведомился герцог.
Внезапно Сефайна смутилась.
- Я очень хочу... посмотреть дом, - произнесла она, запинаясь. - И,
разумеется, ваши сады и... все ваше... поместье. Оно очень большое?
Герцог понял, что она собиралась сказать что-то другое, но никакого
интереса это у него не вызвало. Он чувствовал только, что Изабель, хотя
Сефайна оказалась не так ужасна, как он опасался, вышла из их столкновения
победительницей.