"Барбара Картленд. Прелестные наездницы" - читать интересную книгу автора

осталось - ничего, кроме пустоты и отчаяния. Она только чувствовала, что
хочет умереть, чтобы положить конец своим страданиям.
Сколько простояла там, обтекаемая толпой, не видя, не слыша, не
чувствуя ничего, кроме своего страдания, она не помнила. Очнулась она, лишь
увидев перед собой Неда.
- Он хочет купить его, мисс Кандида. Вам лучше всего пойти туда и
поговорить с ним. Я запросил семьдесят пять гиней, и он согласился. Но,
думаю, он даст и больше, когда увидит вас.
- Семьдесят пять гиней, - проговорила Кандида.
- Этого мало за Пегаса, - сказал Нед, - я надеялся на сотню. Подите
поговорите с этим джентльменом, мисс Кандида.
- Хорошо, я поговорю с ним.
Она вдруг почувствовала, что если уж ей и приходится продавать Пегаса,
то получить за него она должна соответствующую цену. Она не позволит, чтобы
его оскорбляли, покупая коня за такую ничтожную сумму, как семьдесят пять
гиней. Нед верно заметил, что на всей ярмарке не было ни единой лошади,
достойной хотя бы стоять рядом с Пегасом, - не было и не могло быть. Да и на
целом свете такого животного, как Пегас, не сыщешь.
Не говоря больше ничего, она последовала за Недом сквозь толпу. В самом
углу площади она увидела Пегаса, которого держал поз уздцы конюх. Рядом с
ним стоял джентльмен, который, видимо, и хотел купить ее коня.
С первого же взгляда Кандида поняла, с кем имеет дело. Было очевидно,
что этот человек из тех, кто привык иметь дело с лошадьми. Было в нем даже
определенное сходство с лошадью: удлиненное морщинистое лицо, выдубленная
ветрами кожа.
Покрой его пальто и брюк, а также опрятность начищенных ботинок
подсказали Кандиде, что он постоянно ездит верхом, и ездит неплохо; за таким
наездником, пожалуй, трудно угнаться даже гончим собакам. Он, безусловно,
может отличить хорошую лошадь от плохой и никогда не ошибается.
- Вот владелица Пегаса, сэр, - донеслись до Кандиды слова Неда.
Она подняла глаза и увидела выражение крайнего удивления на лице
мужчины.
- Меня зовут майор Хупер, мэм. Я хочу купить вашего коня.
- Купить, чтобы ездить самому? - спросила Кандида своим мягким голосом.
Видно было, что такого вопроса он от нее не ожидал.
- Я держу извозчичий двор, мэм, - ответил он. - Обслуживаю знать и
солидных леди в городе. За вашим конем будут хорошо смотреть, мои конюхи
знают свое дело.
- Значит, Пегас останется у вас? - спросила Кандида.
- Если только мне не предложат за него какую-нибудь уж совсем огромную
сумму, - ответил майор Хупер. - В этом случае он перейдет в конюшни
какого-нибудь герцога. Прекрасное животное. Обещаю вам, мэм, что его не
унизят, развозя на нем почту или что-нибудь в этом роде.
Пегас повернул голову, чтобы потереться о щеку Кандиды, и она нежно
погладила его. Затем, глядя на майора Хупера пристальным, как он это назвал
про себя, взглядом, она сказала:
- Я верю всему тому, что вы мне сказали. Но это совершенно
исключительный конь, необычный во многих отношениях.
Она увидела, как его тонкие губы изогнулись в легкой усмешке, как будто
он и раньше много раз слышал подобные слова. Она вдруг сказала: