"Барбара Картленд. Прелестные наездницы" - читать интересную книгу автора

презирали, но которым нередко завидовали.
Толпа людей, сидевших на траве или стоявших вокруг, глазея по сторонам
с открытыми ртами, в то утро ждала одного, и только одного человека.
- Вот она! - воскликнула какая-то женщина. Все головы повернулись, но
их постигло разочарование. Это была не их любимая Скиттлз, а какая-то
герцогиня, никому не нужная, или маркиза, ничего особенного собой не
представляющая.
- Интересно, она сегодня будет верхом или в карете? - с акцентом,
выдававшим выходца из лондонских низов, произнес мужчина в холщовой кепке.
Головы вновь повернулись, когда элегантная фигура в повозке,
запряженной парой серых лошадей, проехала мимо, а затем вдруг наступила
тишина. Даже прелестные наездницы, щебетавшие со своими спутниками,
смеявшиеся, пожалуй, слишком громко или же соблазнительно надувавшие губки,
умолкли. Со стороны Стенхоупских ворот появился конь с всадницей, которая,
судя по всему, должна была быть Скиттлз.
- Вот она! - почти истерически закричала какая-то женщина.
Под наездницей был огромный угольно-черный жеребец без единой белой
отметины. Попона была начищена до блеска и походила на темное зеркало, грива
и хвост были тщательно расчесаны, и было в его виде нечто величественное, от
чего те люди из толпы, кто разбирался в лошадях, восторженно затаили
дыхание.
Но внимание толпы было обращено на всадницу, которая притянула взгляды
даже прелестных наездниц. Она была очень маленькой и казалась слишком уж
хрупкой, чтобы управлять таким огромным животным. С первого же взгляда, хотя
ее лица не было видно как следует, в ней угадывались изящество и красота, а
ее антураж произвел сенсацию.
На незнакомке была белая амазонка - такую еще никто не осмеливался
надевать, - белая и в совершенно строгом стиле. Безупречно сшитый и
застегнутый спереди на черную жемчужную пуговицу, этот костюм не скрывал,
однако, изящных, почти детских изгибов молодого тела всадницы и был доведен
на шее крошечной гофрированной манжеткой из дорогого кружева.
Когда она подъехала ближе, стало видно лицо: прозрачная кожа, нежные,
похожие на бутон розы губы, большие, немного испуганные глаза, прикрытые,
будто вуалью, темными ресницами, а под цилиндром с развевающейся прозрачной
белой вуалью - прическа-шиньон, заставившая дам зеленеть от зависти.
Никогда еще никто не видел такой копны волос - бледно-золотистых, с
огненно-красными вкраплениями!
Стояла полная тишина, когда Кандида подъезжала к статуе Ахилла и люди
во все глаза смотрели на нее. Она вдруг почувствовала какую-то неясную
тревогу, и ее пальцы в длинных черных перчатках крепче сжали поводья.
- Продолжайте ехать прямо, - еле слышно сказал майор Хупер.
Она подчинилась и, глядя вперед поверх голов, стала проезжать сквозь
веселую и пеструю толпу, пооткрывавшую рты, подобно удивленному карасю.
Когда она, не останавливаясь, проследовала мимо по направлению к Роу,
молчание толпы лопнуло, будто мыльный пузырь.
- Кто она?
- Откуда она взялась?
- Почему мы раньше никогда ее не видели?
- Как ее зовут?
- Где майор нашел такое? - спросила Лэйс лорда Манвилла, который, как и