"Барбара Картленд. Прелестные наездницы" - читать интересную книгу автора

Пегас, несомненно, ни с кем не сравним.
- Магазины мы еще не проезжали, - сказал майор Хупер, видя, как Кандида
жадно смотрит во все стороны, и думая, что она, как и большинство женщин,
ищет витрины магазинов.
- А что, магазины только в центре Лондоне? - спросила Кандида.
- Те, что представляют интерес для вас, - да, - ответил он. - Я живу
рядом с Сент-Джонским лесом, с той стороны, где находится парк. В настоящее
время это фешенебельный квартал.
Произнося эти слова, он бросил на нее пронзительный взгляд, будто
ожидая, что она либо ответит вызовом, либо даст понять, что ей ясно, что он
имеет в виду. Но на обращенном к нему прелестном личике не отражалось
никаких эмоций, кроме обычного интереса, который любая молодая девушка
проявила бы в подобной ситуации.
- Значит, это хорошее место для вашего извозчичьего двора? - наивно
спросила она.
Губы майора Хупера слегка дрогнули, и он ответил:
- Почти все мои клиенты живут поблизости.
- Это, должно быть, очень удобно, - заметила Кандида, больше не слушая
майора и наблюдая, как какой-то молодой щеголь в дерзко сдвинутой набок
шляпе пытается справиться со своим жеребцом, испугавшимся бочки уличного
торговца.
На Пегасе ехал, ведя его в Лондон, один из конюхов майора Хупера. На
ярмарке майор купил еще трех лошадей, но Кандида поняла - хотя ей об этом не
говорили - что Пегаса поручили старшему конюху.
Кандиде пришлось пережить мучительный момент прощания с Недом, но он
был так ошеломлен и так благодарен ей за ту огромную сумму денег, которые
она подарила ему, что не смог толком ничего сказать.
- Ты сможешь снять любой дом в деревне, который тебе понравится, -
сказала ему Кандида. - И я уверена, что у тебя будет возможность немножко
подзарабатывать, чтобы время от времени пополнять свой бюджет.
- Пусть у вас не болит голова обо мне, мисс Кандида, - ответил Нед. - Я
вот о вас думаю.
- Со мной будет все в порядке, - заверила его Кандида с отвагой в
голосе, которая, хоть и хорошо сыгранная, не обманула Неда.
- А вы уверены, что правильно поступаете, мисс? - спросил он, отведя ее
немного в сторону и наклонясь к ней, чтобы майор Хупер не смог ничего
услышать.
- Это для меня возможность быть вместе с Пегасом, - ответила Кандида. -
Да и майор Хупер, похоже, добрый человек.
"Добрый" не совсем соответствовало тому впечатлению, которое у нее
успело сложиться о майоре Хупере; она сама еще не могла понять, каким он ей
действительно кажется. В то же время он выглядел вполне искренним и
открытым. Кроме того, если она не поедет с ним, что же ей остается?
Она совершенно ничего не знала о тех бюро, через которые знатные и
богатые леди выписывали себе слуг, и, кроме того, разумеется, очень
сомневалась, что, появившись в Лондоне вот так, в плохой одежде и без
рекомендаций, сумеет найти какую-нибудь работу, кроме разве что самой
черной.
Кроме того, она сознавала, что ее молодость и красота могут обернуться
против нее. Она была лишена тщеславия, но прекрасно понимала, что леди,