"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу автора Он произнес это таким тоном, что Ноэлле стало не по себе.
Поднявшись из-за стола, она проговорила: - Поскольку завтра мы наверняка отправимся в путь рано утром, полагаю, вы не сочтете меня невежливой, если я сейчас отправлюсь в постель. - Неплохая - мысль, - отозвался Джаспер Рэвен. - А я тем временем схожу в свой клуб послушать последние сплетни. - Вы считаете, что таковые будут? - улыбнулась Ноэлла. - Если нет, я буду очень удивлен, - ответил мистер Рэвен. - Хотя сейчас, когда на престол взошел король Уильям, жизнь стала намного скучнее, чем при его брате, больше всего на свете обожавшем сорить деньгами. Он расхохотался. - Ослепительный король Георг любил окружать себя хорошенькими женщинами и всевозможными щеголями и щеголихами. Ноэлла восторженно всплеснула руками. - Прошу вас, расскажите мне о тех днях! Пожалуйста! - попросила она. - Мне всегда так хотелось о них услышать! Рэвен, улыбнувшись, проговорил: - Уж, конечно, в Йоркшире об этом не узнаешь! Ну что ж, так и быть, расскажу вам пару-тройку историй, чтобы дорога на север не казалась нам такой скучной. И только уже лежа в постели, Ноэлла в очередной раз с содроганием вспомнила, что скоро ей предстоит явиться пред грозные очи графа. А что если она ему не понравится? Или - и того хуже - увидев ее, он догадается, что его обманывают? Ноэлла попыталась убедить себя, что это невозможно, ведь они с Ноэлли И в то же время она понимала, что ей придется быть очень осторожной и следить за каждым своим словом, чтобы, не дай Бог, не ляпнуть чего-нибудь. Внезапно ею овладело безудержное желание выскочить из постели и уехать обратно в Борчестершир, уж дорогу она как-нибудь найдет! И там, в родном доме, каким бы ветхим он ни был, ей не придется лгать или играть какую-то чуждую ей роль, что по сути своей является преступлением. Она вдруг вспомнила, что подлог по закону карается смертью. А поскольку она собирается выдать себя за кого-то другого, то это преступление можно квалифицировать не иначе как подлог, со всеми вытекающими отсюда последствиями. "Я боюсь... я боюсь, мамочка", - мысленно взмолилась она, обращаясь к матери. И, обливаясь слезами, усталая и несчастная, Ноэлла вскоре забылась тяжелым сном. Наутро она проснулась уже совершенно в другом настроении. Сквозь высокие окна в комнату заглядывало яркое солнышко. Спустившись в столовую, Ноэлла обнаружила, что ее ждет обильный завтрак. Она не сомневалась, что нянюшка с Хокинсом наслаждаются чашечкой утреннего кофе, чего давно уже были лишены. Когда все было готово к отъезду, Ноэлла увидела, что у дверей их дожидается совсем другая дорожная карета. Она была раза в два больше той, в которой они приехали сюда, и запряжена четверкой лошадей, теперь Хокинс мог вольготно разместиться на козлах. Да и они с Джаспером Рэвеном имели возможность вытянуть ноги, не |
|
|