"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу автораНоэлли.
Она считала, что они слишком уж изысканны для тихого, скромного ужина с Джаспером Рэвеном. Ей даже казалось, сделай она это - и он поднимет ее на смех. Поэтому Ноэлла смутилась, когда он, бросив на нее придирчивый взгляд, насмешливо спросил: - Это что, ваше лучшее вечер нее платье? Ноэлла вспыхнула. - Оно единственное, которое при надлежит мне, - ответила она. - В сундуке у меня есть еще два, которые носила Ноэлли. Они оказались настолько вычурными, что их никто не захотел купить. Джаспер Рэвен оглядел ее с головы до ног, вновь приведя Ноэллу в смущение, и сказал: - Я вот думаю, стоит ли вам купить что-нибудь более-менее приличное из одежды до того, как мы приедем в замок Рэвенов, или оставить вас как есть? - Думаю, будет лучше, если вы остановитесь на втором варианте, - ответила Ноэлла. - Как вам уже известно, у меня нет денег даже на то, чтобы купить себе носовой платок, не говоря уж о платье! Она постаралась, чтобы голос ее звучал как можно непринужденнее. Однако лишь бесчувственный чурбан мог не заметить, что она изо всех сил старается сдержать слезы. И дело было не в одной только усталости, Ноэллой овладел страх. Ее пугала необходимость лгать. Ей казалось, что она замахнулась на что-то большое и грозное. В действительности в том, что ее обуревали подобные чувства, повинен давил на нее. Ноэлле, всю жизнь прожившей в деревне, чудилось, что в нем нет ни единого светлого пятна, и у нее появилось нехорошее чувство, что и его владелец, по всей вероятности, похож на этот дом. Однако, немного поразмыслив, Ноэлла пришла к выводу, что в голову ей лезет всякая чепуха. Ведь не с отцом Ноэлли, суровым, властным человеком, предстоит ей встретиться, а с его сыном! А поскольку он является ее так называемым братом, он только рад будет ее видеть. Да и она сама с удовольствием побеседует с кем-то, близким ей по возрасту, ведь она так долго была лишена этого. Они прошли в просторную столовую, стены которой были обшиты панелями из мореного дуба. Повсюду висели портреты предков семейства Рэвенов, и Ноэлле показалось, что они с неодобрением взирают на нее. За ужином им прислуживал Хокинс, и Ноэлла поняла, что нянюшка хлопочет на кухне. Поскольку она изрядно проголодалась, еда показалась ей выше всяких похвал, и Ноэлла была порядком удивлена, когда Джаспер Рэвен по окончании ужина раздраженно бросил: - Если бы мы остановились в гостинице, нам предложили бы гораздо более разнообразное меню! Ноэлла промолчала. Она так долго обходилась минимальным количеством еды, что больше трех блюд не смогла бы осилить. - Но это, вероятно, стоило бы намного дороже, - наконец осмелилась заметить она. - Какое это имеет значение! - отрезал Джаспер. - Граф возместит мне каждый пенни, который я затратил на эту поездку. И это еще самое малое! |
|
|