"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу автора

Ноэлли.
Она считала, что они слишком уж изысканны для тихого, скромного ужина с
Джаспером Рэвеном.
Ей даже казалось, сделай она это - и он поднимет ее на смех. Поэтому
Ноэлла смутилась, когда он, бросив на нее придирчивый взгляд, насмешливо
спросил:
- Это что, ваше лучшее вечер нее платье?
Ноэлла вспыхнула.
- Оно единственное, которое при надлежит мне, - ответила она. - В
сундуке у меня есть еще два, которые носила Ноэлли. Они оказались настолько
вычурными, что их никто не захотел купить.
Джаспер Рэвен оглядел ее с головы до ног, вновь приведя Ноэллу в
смущение, и сказал:
- Я вот думаю, стоит ли вам купить что-нибудь более-менее приличное из
одежды до того, как мы приедем в замок Рэвенов, или оставить вас как есть?
- Думаю, будет лучше, если вы остановитесь на втором варианте, -
ответила Ноэлла. - Как вам уже известно, у меня нет денег даже на то, чтобы
купить себе носовой платок, не говоря уж о платье!
Она постаралась, чтобы голос ее звучал как можно непринужденнее. Однако
лишь бесчувственный чурбан мог не заметить, что она изо всех сил старается
сдержать слезы.
И дело было не в одной только усталости, Ноэллой овладел страх. Ее
пугала необходимость лгать. Ей казалось, что она замахнулась на что-то
большое и грозное.
В действительности в том, что ее обуревали подобные чувства, повинен
был дом, в котором они сейчас находились. Темный и мрачный, он, казалось,
давил на нее. Ноэлле, всю жизнь прожившей в деревне, чудилось, что в нем нет
ни единого светлого пятна, и у нее появилось нехорошее чувство, что и его
владелец, по всей вероятности, похож на этот дом.
Однако, немного поразмыслив, Ноэлла пришла к выводу, что в голову ей
лезет всякая чепуха. Ведь не с отцом Ноэлли, суровым, властным человеком,
предстоит ей встретиться, а с его сыном!
А поскольку он является ее так называемым братом, он только рад будет
ее видеть. Да и она сама с удовольствием побеседует с кем-то, близким ей по
возрасту, ведь она так долго была лишена этого.
Они прошли в просторную столовую, стены которой были обшиты панелями из
мореного дуба. Повсюду висели портреты предков семейства Рэвенов, и Ноэлле
показалось, что они с неодобрением взирают на нее. За ужином им прислуживал
Хокинс, и Ноэлла поняла, что нянюшка хлопочет на кухне.
Поскольку она изрядно проголодалась, еда показалась ей выше всяких
похвал, и Ноэлла была порядком удивлена, когда Джаспер Рэвен по окончании
ужина раздраженно бросил:
- Если бы мы остановились в гостинице, нам предложили бы гораздо более
разнообразное меню!
Ноэлла промолчала. Она так долго обходилась минимальным количеством
еды, что больше трех блюд не смогла бы осилить.
- Но это, вероятно, стоило бы намного дороже, - наконец осмелилась
заметить она.
- Какое это имеет значение! - отрезал Джаспер. - Граф возместит мне
каждый пенни, который я затратил на эту поездку. И это еще самое малое!