"Барбара Картленд. Любить запрещается" - читать интересную книгу автора

нужен кто-нибудь постарше, может быть, не будем терять времени?
Девушка сама удивилась, что сказала, и, еще не закончив, подумала: как
можно терять этот единственный свой шанс помочь Квинз-Фолли? Но в позе
сидящего напротив незнакомца было что-то такое, что заставило выступить
наружу гордость, о существовании которой она не подозревала.
- Я подыскиваю компетентную домоправительницу и светского секретаря, -
ответил Дарт Гурон. - Что касается возраста, у меня нет никаких особых
предпочтений. Просто мне нужен человек, способный занять эту должность.
- Если то, что сообщила мне миссис Бенстэд, верно, - спокойно
произнесла Ария, - то думаю, что отвечаю вашим требованиям.
- Вы говорите по-испански?
- Да.
Он быстро пробормотал фразу по-испански, спросив ее, живет ли она в
Лондоне или приехала только на день. Ария тут же без запинки ответила ему,
что приехала из Хартфордшира и что обычно требуется часа полтора, чтобы
добраться из дома в Лондон.
- Отлично, - сказал он по-английски. - По-французски и по-немецки вы
говорите так же бегло?
- Я жила в обеих странах.
- Отлично! - произнес он снова и, бросив на стол авторучку, как будто в
ней больше не было надобности, добавил: - Миссис Бенстэд подготовит ваши
рекомендации, так что можно о них не беспокоиться. Вы можете приступить
сразу же, я полагаю?
- Вы хотите сказать - сегодня?
- Сегодня или завтра. На уик-энд в Саммерхилл съедутся гости, и мне
хотелось бы, чтобы о них кто-нибудь позаботился.
- Мне нужно съездить домой за одеждой, - ответила Ария. - Я могу
приступить завтра, если вам будет удобно.
- Постарайтесь сделать это как можно раньше, - предупредил ее Дарт
Гурон. - Номер телефона - Гилфорд восемь-восемь-семь-семь. Если вы позвоните
дворецкому и сообщите, когда приезжаете, он устроит так, чтобы на вокзале
вас встретила машина. Я приеду ко второму завтраку, тогда и обсудим
необходимые приготовления.
- Благодарю вас, - промолвила Ария и добавила, вдруг испугавшись того,
на что решилась: - Я сделаю все от меня зависящее.
- Спасибо, мисс Милбэнк.
Дарт Гурон встал, показывая, что беседа окончена. Когда Ария также
встала, он немного помедлил, сжав губы, как будто внезапно принял какое-то
решение.
- Я хотел бы сказать вам еще одну вещь, - начал он. Ария ждала, и,
немного помолчав, он продолжал:
- Думаю, лучше всего быть с вами откровенным, мисс Милбэнк. В прошлом у
меня были трудности с домоправительницами, которые - как бы это сказать? -
слишком привязывались ко мне. К счастью, в Америке у меня исключительный
секретарь, к которой я питаю крайнее уважение. Она изумительно справляется
со всеми моими делами и при этом никогда не позволяет нашим отношениям стать
чересчур личными. К сожалению, в настоящее время она болеет, и, поскольку ей
предстоит операция, ближайшие несколько месяцев она, вероятно, пробудет в
больнице.
Дарт Гурон стряхнул пепел с сигареты и продолжал: