"Барбара Картленд. Огни Парижа" - читать интересную книгу автора

Бишоффсхайма и сказала:
- Ты знаешь, Биш, Линетте нужны туалеты. Я не могу взять ее с собой в
Булонский лес в таком виде.
- Нет... прошу вас... - начала было возражать Линетта, но Бланш сделала
ей знак молчать.
- Я уже говорила вам, что Биш самый добрый, самый великодушный человек
в мире, ведь так, mon cher ami?
- Ну конечно, - согласился мистер Бишоффсхайм. - Заказывай все, что
хочешь, для малютки Линетты. Это меня не разорит!
- Ни одна другая женщина не посмеет это сделать, кроме меня, я не
позволю, - с шутливой серьезностью погрозила ему пальчиком Бланш и подала
ему руку. - Благодарю, Биш.
- Разве я тебе в чем-нибудь отказывал? - Он с нежностью посмотрел на
нее и поднес руку к губам.
- Ни в чем! - ответила Бланш и как бы между прочим сказала: - Я видела
изумительное колье у Оскара Массена.
- Мы взглянем на него вместе. - Мистер Бишоффсхайм снова поцеловал ее
руку.
Они вышли из ресторана около половины третьего, а к четырем Линетта
была уже обладательницей таких изысканных туалетов, о которых раньше не
могла даже мечтать.
Бланш повезла Линетту к мадам Лаферьер на улицу Тэйбу, которая шила ей
костюмы для сцены и на каждый день.
Мадам Лаферьер сразу же поняла, что от нее требуется.
- Мадемуазель так молода, она выглядит ребенком.
- Вот и я то же говорю, - сказала Бланш, - и мы должны одеть ее
соответственно.
- Разумеется, - согласилась мадам Лаферьер.
Принесли самые различные материалы: кружево, газ, шелк, тюль, бахрому с
блестками, напоминавшую золотой дождь, и цветы, которые были так искусно
сделаны, что Линетта с трудом отличила их от живых.
Последняя мода, как объяснили неискушенной девушке, требовала всяких
украшений. Годились и ленты, и тюлевые буфы, и оборки, но главное - цисты,
бездна цветов: ландыши, розы, маргаритки, орхидеи. Однако Линетте такие
платья не подойдут, решила мадам Лаферьер, ее платья должны быть простыми.
Одно вечернее платье она предложила украсить подснежниками, в качестве
отделки для другого она выбрала полураскрывшиеся бутоны роз.
Наконец Линетту почти что зашили в платье, приготовленное для кого-то
еще. Была выбрана шляпа в тон, как по мановению волшебной палочки откуда-то
появились длинные перчатки, сумочка и даже атласные туфельки, так непохожие
на обычную практичную обувь, какую всегда носила Линетта.
Стоя перед зеркалом, Линетта с трудом узнавала себя. Неужели эта
стройная девушка в шляпке с кружевами, как будто сплетенными пальцами фей, в
дивном платье с пышным турнюром, тесно обтянутым лифом и с бантами над
осиной талией - она? Отражение в зеркале казалось ей чужим.
- Я буду говорить тебе "ты", - сказала Бланш, когда они возвращались от
портнихи домой. - Ведь мы подруги. И ты обращайся ко мне так же.
Линетта ничего не ответила на это.
- Всем захочется узнать, кто ты такая, - продолжала она. - Я только
переоденусь, и мы поедем в Булонский лес. Я приказала заложить мои дрожки,