"Барбара Картленд. Ожерелье любви " - читать интересную книгу автора

покупал бриллианты для прелестного создания, которое и без того уже было
увешано драгоценностями с ног до головы". - Перри немного помолчал. - И тут
меня осенило. А вдруг он именно тот, кого мы ищем!
Кассия взволнованно сжала руки:
- О, Перри, надеюсь, ты прав! Мы так отчаянно нуждаемся в деньгах, ты
сам это все время повторяешь, но ведь просто глупо принимать ту смехотворно
малую сумму, которую предлагают ювелиры.
- Если маркиз согласится, - заметил Перри, - значит, ожидание того
стоило, хотя иногда, сознаюсь, нам нелегко приходилось.
Он подчеркнуто хмуро осмотрел комнату, будто хотел лишний раз убедиться
в убогости ее обстановки, и вновь обернулся к сестре.
- Именно тебе пришлось всего хуже, - откровенно сказал он, - и клянусь,
Кассия, я все сделаю, чтобы ты забыла о плохих временах. Поедешь в Лондон,
накупишь красивых платьев, и мы уговорим кого-нибудь из родственников
представить нас королю.
- Звучит великолепно, - признала Кассия, - хотя я, наверное, предпочла
бы иметь не платье для танцев, а лошадь для верховой езды.
- У тебя будет и то и другое, - поклялся Перри. - Но теперь, когда
маркиз прибудет через два дня, тебе придется исчезнуть.
Кассия в изумлении уставилась на брата:
- То есть как... исчезнуть?
- Я не шучу, - строго объявил Перри.
- Н-не понимаю, - растерянно пробормотала девушка.
- Короче говоря, месье маркиз не только очень богатый человек, владелец
огромного поместья и земель в Нормандии - насколько мне известно, его замок
великолепен, как, впрочем, и дом в Париже, - но успел приобрести весьма
скандальную славу.
- Какую именно? - полюбопытствовала Кассия. С минуту поколебавшись,
Перри все же неохотно ответил:
- Славу настоящего повесы и распутника. Он разбил больше сердец, чем
Казанова, и считается в обществе вторым Дон Жуаном. Ни одна женщина не может
чувствовать себя с ним в безопасности.
- Так вот почему ты не позволяешь мне его увидеть?
- Совершенно верно, - подтвердил Перри. - Ты слишком молода, слишком
невинна и слишком хороша собой!
- Какой вздор! - рассмеялась Кассия. - Если маркиз, по твоим словам,
преследовал самых прекрасных женщин во Франции, он на меня и не посмотрит.
- Тут ты, пожалуй, права, - вздохнул Перри, - и все-таки он очень
опасен.
- Кто предупрежден, тот вооружен, - процитировала Кассия.
- Дело даже не в том, что он может обратить на тебя внимание. Гарри
рассказал мне, что маркиз обладает какой-то странной неодолимой
притягательностью, заставляющей женщин буквально бросаться к его ногам. Если
верить Гарри, маркизу стоит поднять на них глаза, и любая теряет голову.
Кассия снова рассмеялась:
- Ни слову не поверю! Даже если маркиз и посмотрит на меня, что весьма
маловероятно, он, видимо, из тех людей, что вызывают во мне страх. Поэтому
думаю, что буду слишком занята, скрываясь от него, чтобы сделать такую
глупость, как влюбиться.
- В этом ты не можешь быть уверенной, - покачал головой Перри, -