"Барбара Картленд. Посланница любыи " - читать интересную книгу автора - Но с чего мне начать? Что искать?
- Если бы я мог вам это сказать, - ответил лорд Берлей, - мы бы уже сами наполовину решили проблему. Мы можем только просить вас смотреть и слушать. Вы новичок Вы прибыли сюда, не подозревая, что вам придется делать что-то еще, кроме как быть фрейлиной. - Он пригладил свою седую бороду. - Может быть, вы услышите какую-то небрежно брошенную реплику. Может быть, так как вы молоды и не привыкли к придворной жизни, вы заметите что-то такое, что ускользает от нас только потому, что мы знакомы с этим. Мы не знаем. Мы только знаем, что мы в безвыходном положении и должны хвататься за любую возможность. - Это кажется невозможным, - сказала Андора. - И как я могу что-то услышать, находясь все время среди фрейлин? - Мы не можем сказать вам больше, чем уже сказали, - ответил лорд Берлей. - Все, что мы сделали, - это попросили вас прийти сюда и разработали один прием, который может помочь, а может, и нет. - Прием? - переспросила Андора. - Да, - отвечал лорд Берлей, - так как вас не должны видеть беседующей со мной или с сэром Франсисом. Понятно, что я пригласил вас сегодня сюда, поскольку ваш отец - мой старый приятель. Но после этого я и не замечу вас, так же как не замечаю всех остальных очаровательных молодых девушек, порхающих возле королевы, как бабочки вокруг цветка. - Тогда как же?.. - начала было Андора, но лорд Берлей прервал ее взмахом руки. - Это как раз то, что мы придумали, - сказал он. - Королева, как вы знаете, постоянно переписывается с лордом Эссексом. Когда она шлет ему графской свиты. Мы выбрали сэра Хенгиста Вейка - которого вы видите здесь, - чтобы он принимал от вас письма королевы к графу. Когда вы будете вручать их, то расскажете о том, что вызовет ваши подозрения, или о том, что, может быть, стоит расследовать. При упоминании имени сэра Хенгиста Андора взглянула на него. Его брови почти сошлись на переносице, губы не улыбались, а были крепко сжаты. Лорд Берлей проследил ее взгляд и сказал: - Я должен предупредить вас, Андора, что сэр Хенгист не одобряет этот план. Он считает вас слишком молодой и неопытной для такой задачи. - Да, она слишком молода! - Сэр Хенгист заговорил в первый раз с тех пор, как Андора вошла в комнату. - Ребенок из деревни, не привыкший к дворцовым козням и интригам. Как она может помочь? Насмешка в его голосе заставила Андору выпрямить спину и поднять подбородок. Она бросила на сэра Хенгиста враждебный взгляд и, повернувшись к лорду Берлею, быстро сказала: - Я очень польщена и благодарна, милорд, что вы попросили меня оказать услугу нашей милостивой королеве. Я клянусь вам, что сделаю все, что в моих силах, чтобы отыскать предателей, кем бы они ни оказались. Я могу только благодарить Бога за право служить ее величеству, так же как это делал мой отец. Лорд Берлей улыбнулся ей. - Я надеялся услышать от вас именно такие слова, - сказал он. - Но будьте осторожны, Андора. Помните, что такие вещи не совершаются легко и враги ее величества не будут милыми и добрыми, если увидят в вас опасность. |
|
|