"Барбара Картленд. Посланница любыи " - читать интересную книгу автора

так быстро и так секретно, как только возможно, но еще до того, как он
рассказал новость сэру Эдварду Стэффорду, испанский посол при дворе короля
Франции, дон Бернардино де Мендоза, уже знал о смерти королевы Марии.
- Но это невозможно! - воскликнула Андора.
- И мы так же думали, - ответил лорд Берлей. - И это не единственная
новость, которая достигла дона Бернардино быстрее, чем наши курьеры
добирались до нашего английского посла. Отсюда сэр Франсис и я можем сделать
только один вывод.
- И какой же? - спросила Андора.
- Такой, что есть кто-то при дворе, кто-то близкий самой королеве, кто
находится в союзе с Испанией.
- Предатель! - едва выдохнула Андора.
- Именно, - сказал лорд Берлей. - И если так, насколько это опасно для
ее величества! Ее жизнь может оказаться под угрозой.
- Но я уверена, уверена, что вы догадываетесь, кто это может быть! -
сказала Андора.
Лорд Берлей распрямил свои длинные белые пальцы.
- Откуда? - спросил он. - Это могу быть я; это может быть сэр Франсис.
Это может быть кто угодно. Но на самом деле это должен быть абсолютно и
полностью англичанин, настолько, что мы никогда ни на секунду не подозревали
его, ни ее. И все же его сердце восстало против нашей законной королевы, и
он жаждет еще раз посадить католика на английский трон.
- Вы уверены в этом? Абсолютно уверены? - спросила Андора.
- Сэр Франсис и я еще не сделали окончательных выводов на этот счет, -
ответил лорд Берлей. - Если бы это был только один случай, мы посчитали бы
его странным, но никак не сенсационным, Но это продолжается постоянно - это
точно, Андора, постоянно! Наш посол жалуется чуть ли не каждый день, что он
часто оказывается последним во французском дворе, кто узнает новости из
Англии.
- Кто это может быть? - спросила Андора.
- Мы наблюдали за каждым в близком окружении ее величества; мы пытались
выяснить, имеют ли они иностранные связи, посылают ли они курьеров. Мы
перебрали все возможности, но каждый раз наши расследования заходили в тупик
и мы оставались ни с чем. В тот момент и пришло письмо вашего отца.
- Мой отец писал вам? - спросила Андора.
Лорд Берлей кивнул:
- Да, в письме он высказал мысль о том, что так как вы говорите
по-испански, то можете оказаться полезной ее величеству. Я думаю, он
инстинктивно чувствовал наше беспокойство, потому что никто ничего не
говорил ему.
- Иногда мы даже обвиняли отца в ясновидении, - улыбнулась Андора. -
Он, казалось, знал наперед, что случится.
- Тогда, должно быть, мое беспокойство и волнение пролетели мили,
разделяющие нас, и он узнал, что нам нужна его помощь, - подхватил лорд
Берлей.
- Но как я могу помочь вам? - спросила Андора. - Навряд ли люди будут
говорить по-испански здесь, в Гринвичском дворце.
- Кто знает? - вздохнул лорд Берлей. - У нас нет ни малейшего
представления о том, на каком языке они могут говорить. Но мы испробовали
уже все. Честно говоря, Андора, вы - наша последняя надежда.