"Барбара Картленд. Цыганская магия " - читать интересную книгу авторакак представитель правительства. С премьер-министром король встретится
завтра во дворце и с великой герцогиней тоже. - Конечно, с великой герцогиней, - подхватила Летиция. - Это ведь она организовала визит короля в Овенштадт! - Да, я слышала, - кивнула фрейлейн, - к тому же он вроде бы холост. Наверняка ее высочество рассчитывает, что он сделает предложение принцессе Стефани. Летиция ничуть не удивилась, что старой гувернантке известно и это - амбиции и расчеты великой герцогини были слишком очевидны. - Вы считаете, его величество будет хорошим мужем Стефани? - спросила девушка. - Ну, он для нее, пожалуй, староват, - заметила фрейлейн. - И потом, о нем рассказывают разные истории, уж не знаю, есть в них истина или нет... - Какие истории? - Ах, мне не хотелось бы пересказывать их. Но суть их сводится к тому, что он очень красив и все дамы находят его неотразимым. - Как мужчину или короля? - спросила Летиция. - О, все короли безусловно обладают определенной притягательностью и блеском уже хотя бы в силу своего положения... - заметила старушка. - Но, прослужив во дворцах всю свою жизнь, я поняла, что очень многие из них одиноки и несчастны. А еще о короле Викторе я слышала, что он очень циничен. - Циничен? - воскликнула девушка. - Но в чем это выражается? - Мне говорили, - ответила фрейлейн, - что еще с молодости на нем лежит любовное заклятие, и преодолеть его ему так и не удалось. Летиция не ожидала услышать ничего подобного. - Мне рассказала об этом одна женщина, - продолжала фрейлейн Собески. - Живет она в Звотане, но иногда приезжает навестить меня на несколько дней. Она служила гувернанткой в семье одного из родственников короля. - Любовное заклятие!.. - задумчиво, словно про себя, повторила Летиция. - Так вот, она говорила, что из-за этого одна понравившаяся ему девушка не приняла его ухаживаний, так как знала, что это бессмысленно. Усмехнувшись, старушка добавила: - Должно быть, теперь эта девушка чувствует себя довольно глупо. Ведь он совершенно неожиданно стал королем Звотаны. - Если этой девице нужно было его положение, а не он сам, - заметила Летиция, - то тогда ему просто повезло, что он ее потерял. Фрейлейн улыбнулась. - Рада убедиться, дорогая, что ты осталась той же неисправимо романтичной особой, какой была всегда! Не теряй своих идеалов, и тогда, уверена, ты обязательно найдешь себе столь же обаятельного и знатного мужа, каким был твой покойный отец. - Да, очень хотелось бы, - ответила Летиция. - Но таких, как папа, совсем немного. - Вот тут, пожалуй, ты права. Найти второго принца Павла будет трудновато, - вздохнула фрейлейн. - Но как знать, как знать!.. Надеюсь, и милая маленькая принцесса Стефани тоже будет счастлива в браке. - Я тоже надеюсь, - неуверенно ответила девушка и про себя вознесла молитву, чтоб мужем Стефани стал Кирил. Когда дневная жара спала и тени удлинились, Летиция попрощалась с |
|
|