"Барбара Картленд. Маска любви " - читать интересную книгу автора На площади Святого Марка веселье было в полном разгаре.
Звучали шум, музыка и смех. Клоуны дразнили толпу, и то и дело раздавались громкие возгласы - зрители следили, как акробаты все выше и выше карабкаются друг на друга, строя живую пирамиду, которая казалась уже высотой с колокольню. Девушка проскользнула незамеченной по боковой улочке и, словно ведомая инстинктом, направилась к берегу. Она слышала на днях, как люди говорили о великолепии яхты герцога, и знала, где та стоит. В ее несчастье яхта означала для Катерины кусочек Англии и человека, который был добр к ней, и с кем ей не было страшно. Торопливо шагая по грубым булыжникам причала в своих белых атласных туфлях, девушка в первый раз спросила себя, что она скажет герцогу? Вдруг он откажется слушать ее мольбы об убежище? Вдруг он даже не позволит ей подняться на корабль? Катерина нашла яхту. Сходни были спущены, а на другом конце палубы виднелся ночной сторож. Так ничего и не придумав, девушка поднялась на борт. Сторож увидел ее, но остался сидеть, как сидел, и Катерина поняла, что он принял ее за ту даму, подругу герцога. Дойдя до трапа, девушка спустилась внутрь. Она знала куда идти, ведь яхта герцога не слишком отличалась от шхуны, которая доставила ее в Венецию. Было легко угадать, в какой стороне находятся хозяйские каюты. Катерина открыла первую дверь, увидела разбросанную женскую одежду и снова ее закрыла. герцог еще на берегу, а увидев пустую каюту и нетронутую постель, уже не сомневалась в этом. В каюте горела свеча, и Катерина быстро огляделась. Открыв дверь справа от себя, она обнаружила, что та ведет в ванную комнату. Потом девушка увидела расписной шкаф. Примостившись в его дальнем углу и закрыв за собой дверцу, она сказала себе, что если повезет, ее не обнаружат до тех пор, пока яхта не отчалит. Катерина чувствовала, что долгое ожидание, голод, жажда и боль затекшего тела лучше необходимости вернуться во дворец, чтобы снова увидеть маркиза и ощутить его прикосновение. Девушка уселась и закрыла глаза. "Пожалуйста, Господи, не дай никому найти меня, - взмолилась она. - Пожалуйста, позволь мне остаться здесь до тех пор, пока мы не будем в море". Откинув голову, Катерина почувствовала, как Свадебная корона ударилась о деревянную стенку шкафа. Девушка нетерпеливо одернула ее с головы и, устроившись как можно удобнее, чтобы не страдать от судорог, сидела, прислушиваясь к возвращению герцога на яхту. Катерина умолкла, а немного погодя очень тихо добавила: - Я надеялась... что вы... не найдете меня... несколько дней. - Вы бы очень проголодались к тому времени, - заметил герцог. - Это не... имело значения, - ответила Катерина. - Теперь вы знаете... почему я это сделала. Герцог беспокойно пошевелился. |
|
|