"Барбара Картленд. Маска любви " - читать интересную книгу автора

дожидаясь приказа, вышел из каюты.
- Вы слышали, что я сказал, Катерина? - спросил герцог. - Бы немедленно
переоденетесь. Я не хочу, чтобы вы заболели.
- Почему вы... не дали мне... утонуть? - прошептала девушка. - Я... не
боюсь... умереть.
- Ради Бога, не говорите чепухи! - вспылил герцог.
- Если вы... отвезете меня... назад, я... убью себя.
При этих словах Катерина подняла глаза на герцога, и он удивился,
откуда в таком маленьком и хрупком создании взялась такая решимость.
Не дождавшись ответа, девушка сказала:
- Я... не шучу!
- Черт побери! - воскликнул герцог. - Любая взбалмошная женщина
запросто может довести мужчину до пьянства, и вы не исключение!
- Вы... позволите мне... остаться... с вами? - еле слышно спросила
Катерина.
- Мы поговорим об этом, когда вы переоденетесь. А сейчас поторопитесь!
Если я чего действительно не люблю, так это нянчиться с больной женщиной.
Девушка все еще смотрела на него, и герцог увидел проблеск надежды в ее
тревожных глазах. Было в ней что-то крайне трогательное, и герцог сдался.
- Я не поверну яхту, пока мы не обсудим этот вопрос. Вы это хотите
услышать?
Катерина просияла.
- Спасибо... спасибо вам, - прошептала она.
Герцог убрал руку с ее плеч.
- Я ничего не обещаю, но мы поговорим, прежде чем я поверну назад. А
пока делайте, что я сказал. Выбирайтесь из этих мокрых юбок.

Глава 4

Катерина медленно вошла в салон и на мгновение остановилась в дверях,
глядя на герцога, который ждал ее на диване у стены.
Герцог встал и, когда девушка приблизилась, понял по выражению ее глаз,
что она испугана.
Катерина надела одно из выброшенных платьев Одетты - из голубого
муслина, с белой кружевной косынкой на плечах по моде, введенной миссис
Фитцгерберт, и с широким белым поясом, подчеркивающим тоненькую талию
девушки.
Платье было великовато ей, и поэтому она казалась в нем более хрупкой и
незрелой, чем в своем собственном платье.
Ее волосы, еще немного влажные от морской воды, блестели словно золотая
канитель в солнечных лучах, бьющих в иллюминатор.
Катерина подошла к герцогу.
- Не хотите ли сесть? - спросил он.
Девушка послушно села на край стула, стоящего перед диваном. Ее пальцы
сцепились - движение, которое герцог запомнил с того раза, когда они
беседовали на площади Святого Марка.
- Я думал о ситуации, которую вы создали, Катерина, и прежде чем мы
обсудим что-либо еще, я хочу услышать правду: почему вы спрятались на моей
яхте, и почему вашему деду было трудно устроить ваше замужество.
Герцог помолчал, и его глаза смотрели холодно, когда он добавил: