"Барбара Картленд. Маска любви " - читать интересную книгу автора

Завтрак был подан в салоне, обставленном с великолепным вкусом. Изящную
старинную мебель дополняли несколько морских картин из деревенской усадьбы
герцога.
Было еще самое начало дня, так как герцог привык вставать рано. Но он
уже несколько раз смотрел на свои золотые часы, думая, как быть с Одеттой,
пока не услышал ее голос на верхней палубе.
Герцог намеренно продолжил завтрак, пока дверь салона не распахнулась и
не появилась она - видение в вечернем платье с бриллиантовым колье,
сверкающем на шее в утренних лучах солнца.
- Ты очень поздно, - заметил герцог, медленно вставая, - или следует
сказать - рано?
- Что происходит на палубе? - резко спросила Одетта. - Такое
впечатление, будто ты готовишься выйти в море.
- Так и есть! И раз ты вернулась, мы отплываем немедленно.
Одетта крикнула так, что в салоне зазвенело:
- Ты хочешь сказать, что покидаешь Венецию?
- И немедленно! - отчеканил герцог.
Он равнодушно посмотрел на нее и удивился, почему это прежде он находил
ее привлекательной.
Впрочем, Одетта была по-своему неповторима. Наполовину француженка, она
пленяла мужчин своим пикантным и соблазнительным личиком: уголки ее алых губ
загибались вверх, а глаза чуточку косили.
Она не была красавицей, но обладала несомненным очарованием, и как
танцовщицу кордебалета оперного театра, ее высоко ценили все денди с
Сент-Джеймс-стрит.
Но герцог увел ее прямо у них из-под носа, что тогда казалось ему почти
подвигом.
Теперь же он ясно понял, что это была пустая победа, и Одетта больше
нисколько его не интересует.
- Неужели ты всерьез хочешь вернуться в Англию и снова терпеть это
тяжкое и смертельно скучное плавание, даже не повеселившись как следует в
самом очаровательном городе мира? - страстно воскликнула Одетта.
- С меня и этого веселья хватит, - ответил герцог. - Ты видела
карнавал, Одетта, и поверь, еще одна такая неделя покажется тебе крайне
утомительной.
- Я не поеду! - взорвалась танцовщица. - Ты слышишь? Я не поеду! Я
наслаждаюсь здесь, я пользуюсь успехом! Я не уеду, пока не буду готова
ехать.
Наступило молчание. Одетта вызывающе посмотрела на герцога, и ее темные
глаза засверкали от гнева, встретив непреклонное выражение в серых глазах
любовника.
- Конечно, - проговорил он медленно, - ты вольна делать, что пожелаешь.
Если хочешь остаться, оставайся, но я возвращаюсь в Англию.
- Значит, я не поеду с тобой! - яростно ответила Одетта. - Я переберусь
в отель, но вряд ли мне придется долго торчать там!
- Охотно верю, - отозвался герцог, - и, конечно, ты должна позволить
мне платить за твое жилье, пока ты не найдешь кого-то другого, кто будет
заботится о тебе.
- Я не поеду! - отрезала танцовщица. - Этой ночью меня осыпали такими
комплиментами, и столько джентльменов заверяли меня в своей преданности,