"Барбара Картленд. Маска любви " - читать интересную книгу автора

Маркиз был внимателен к ней за званым обедом у дедушки, и Катерина
подумала тогда, что с его стороны очень любезно потратить столько времени на
разговоры с юной девушкой, с которой он, скорей всего, не имеет ничего
общего.
Катерина надеялась, что маркиз расскажет ей много интересного об
истории Венеции, ведь он настолько старше ее!
Но старик только передал самые последние сплетни о людях, которых она
не знала, и чьи имена были для нее пустым звуком, не имеющим ни смысла, ни
значения.
Он довольно ехидно посмеялся над скандалом, касающемся жены одного из
Совета Десяти, и крайне клеветнически, - насчет этого у девушки не возникло
сомнений, - отозвался о неком молодом мужчине, который вызвал его неприязнь.
Проведя час в обществе маркиза, Катерина пришла к выводу, что он ей не
нравится, и после обеда ухитрилась избежать общения с ним, хотя видела, что
старик смотрит на нее с другого конца комнаты, и подозревала, что он не
прочь еще поговорить.
А теперь она должна выйти за него замуж!
Нет, это неправда, подумала Катерина. Но прожив три недели в Венеции,
она узнала, что брак для девушки абсолютно необходим.
Долгом каждого отца и каждой матери было найти приемлемую партию для
своих детей, а особенно для дочерей.
Образование девочек доставляло очень мало хлопот. Девушки выходили из
монастырской школы только для брака, и поскольку вопроса о любви не стояло,
почти сразу, как церемония заканчивалась, пускались в светскую жизнь.
Но незамужняя женщина была обузой, досадой, лишним ртом, воплощением
неудачи со стороны ее родителей.
Помолвка, как поняла Катерина, являлась по-настоящему волнующим
событием, предшествующим свадебной церемонии.
Сама свадьба проходила не так пышно, хотя в ее случае, так как она
должна венчаться во Дворце Дожей, церемония будет более официальной и
намного более великолепной, чем большинство других свадеб в Венеции.
- Думаю, сегодня вечером ты уже сможешь выбрать себе чичисбео, -
говорила Анчилла. - Венеция будет знать о твоей помолвке, и все самые
достойные и интересные мужчины придут сюда, чтобы посмотреть на тебя.
- А посмотрев раз, посмотрят снова! - возгласил Паоло, манерно
всплескивая руками.
- Это верно, - согласилась Анчилла. - Твое платье выглядит потрясающе,
Катерина, и когда я смотрю на тебя, то не могу понять, почему я, истинная
венецианка, родилась не с золотыми волосами, а с черными.
- Черными, как вороново крыло, - воскликнул Паоло, - и столь же
прекрасными!
Катерина думала, что тетя посмеется над его театральными манерами, но
Анчилла только жеманно взмахнула ресницами.
"Неужели и мне придется вести себя так день за днем? - спросила себя
Катерина. - Да я бы возненавидела человека, который ждет, что я отвечу на
подобную банальность".
Ей вдруг стало тошно от всей этой процедуры, от тети с ее чичисбео, от
суетящихся вокруг слуг, от мысли о ждущем ее старом маркизе и молодых
мужчинах Венеции, прихорашивающихся, чтобы привлечь ее внимание!
- Я ненавижу их, я ненавижу этот брак! - страстно прошептала девушка.