"Барбара Картленд. Танцуя на радуге " - читать интересную книгу автора

Называл ее неблагодарной, бесчувственной, эгоистичной, бездушной.
Он сказал, что она нарочно его расстраивает, хотя отлично знает, как он
одинок и каким горем была для него смерть ее матери.
Он обвинял ее в бессердечии.
Как ни старалась Лоретта принимать его нападки спокойно, на глаза у нее
навернулись слезы.
Она пыталась что-то сказать, но он не желал ничего слушать.
- Ты выйдешь за Соэрдена, даже если мне придется насильно тащить тебя к
алтарю! И забудь этот вздор о любви!
Он смерил ее суровым взглядом и продолжал:
- Ты сделаешь, "как я сказал, Лоретта, слышишь? Ты сделаешь, как я
сказал, и это мое последнее слово!
Он кричал, кричал, кричал на нее. И Лоретта не выдержала.
С подавленным рыданием она выбежала из кабинета.
Пока она поднималась по лестнице, по ее щекам заструились слезы.
Она захлопнула за собой дверь спальни, сбросила жакет, села на кровать
и спрятала лицо в ладонях.
- Что мне делать? Боже мой! Что мне делать? - воскликнула она.
С тех пор как она начала читать истории о любви, начав с "Ромео и
Джульетты", и обнаружила, что они заставляют ее сердце биться чаще, в ней
жили мечты о том дне, когда она сама познает любовь.
Уже тогда она не сомневалась, что встретит человека своей мечты.
С годами он обретал все большую реальность.
Хотя он оставался безликим, ей казалось, что он всегда рядом.
Уже их мысли сливались воедино, а затем она встретит его живого, и они
будут жить счастливо до конца своих дней.
Это была детская сказка, но мало-помалу она стала частью жизни Лоретты.
Не проходило дня или ночи, чтобы она не вспомнила о своей любви,
вернее, любовь жила в ней.
Герой ее грез всегда был с ней - поднимался на гималайские вершины,
плавал к истокам Амазонки, жил после кораблекрушения на необитаемом острове,
спасался от разбойников, а за ним гнались бедуины.
Он всегда спасал ее, и она знала, что ей не надо ничего бояться, ведь
он с ней!
Втайне она думала, что вот кончится траур, и она поедет в Лондон, где
ее уже ждет герой ее грез.
Быть может, они встретятся на балу, который даст та или иная из
светских львиц, ведь все они знакомы с ее отцом.
Или же на балу в ее честь в их доме на Парк-Лейн.
Но романтичнее всего было бы, если бы они встретились в Букингемском
дворце в тронном зале, где она склонится в церемониальном реверансе, а ее
прическа будет украшена тремя белыми перьями принца Уэльского.
Реверанс она сделает либо ее величеству королеве Виктории, либо
изумительно красивой принцессе Уэльской.
Уже были отданы распоряжения, чтобы Мэрдескэрт-Хаус на Парк-Лейн был
приготовлен к приезду Лоретты и ее отца.
Ее тетушка, графиня Бредон, обещала ввести ее в высший свет и уже
прислала Лоретте на выбор прелестные платья для визитов и балов.
Все они были сшиты у самых модных и дорогих портных на Бонд-стрит.
Но Лоретта, признавая, что они вполне отвечают требованиям света,