"Барбара Картленд. Деньги, магия и свадьба " - читать интересную книгу автора - Это будет весьма высокая оценка моих скромных трудов. - Мистер Бэрон
слегка поклонился. - Мне кажется, что каталог заинтересует и вас, мисс Эшерст. Я знаю, что именно вы обратили внимание на то, сколь редки и ценны многие из ваших книг. - Теперь я знаю о них гораздо больше, - улыбнулась Олетта, - и очень благодарна вам за все, чему вы меня научили. - Это было удовольствие для меня, - галантно ответил мистер Бэрон. - Почему вы так спешите уехать? - спросила Олетта, листая каталог. - Мой отец вернется не позже чем через неделю, и я знаю, что он тоже хотел бы поговорить с вами. - Видите ли, мисс Эшерст, - объяснил мистер Бэрон, - сегодня я получил письмо, в котором меня приглашают поработать с библиотекой, где, как я подозреваю, таится еще больше неизвестных сокровищ, чем в вашей. Это было сказано таким тоном, что Олетта подняла голову от каталога и с любопытством поглядела на эксперта: - Я вижу, вы сгораете от нетерпения. Мистер Бэрон рассмеялся: - Так оно и есть, мисс Эшерст! Ведь я в основном занимаюсь каталогизацией публичных библиотек, а там книги частью разворованы, а частью - в ужасном состоянии. Мне крайне редко выпадает удача работать в частных библиотеках, где порой хранятся целые книжные состояния, о которых сами хозяева и не подозревают. - Наверное, это очень увлекательно, - сказала Олетта. - Ив какую же библиотеку вас пригласили? - В библиотеку Гора, мисс Эшерст. Как я понял из письма, там тысячи и тысячи книг, которыми никто никогда не занимался всерьез. - Один из лучших домов Англии, - пояснил мистер Бэрон. - Я много слышал о его библиотеке, но не имел случая ознакомиться с ней. Быть может, поскольку род герцогов Горлстонских сыграл немаловажную роль в истории Англии, там отыщутся поистине бесценные манускрипты, которые считаются безвозвратно утраченными. Энтузиазм эксперта был заразителен, но Олетта думала не о книгах, а о себе самой. Ей представлялось невероятным совпадением, едва ли не знаком судьбы то обстоятельство, что мистер Бэрон собрался в Гор как раз в тот момент, когда хозяин этого поместья так неожиданно вошел в ее жизнь. Олетта машинально поставила книгу, которую просматривала, назад на полку. Мысли ее были далеко. Мистер Бэрон произнес: - Не сомневаюсь, что этот учебник понравится вам, мисс Эшерст. Я не забыл, как вы привлекли мое внимание к "Vitae Illustrum Vironium" Плутарха, о которой я непременно позабыл бы, если бы не вы. - Он рассмеялся. - Если вам когда-нибудь придется самой зарабатывать на жизнь, уверен, вас будет ждать карьера эксперта... Он замолчал, видя, что девушка смотрит на него с таким выражением лица, словно ей пришла на ум какая-то идея. Но еще больше мистер Бэрон удивился, когда Олетта сказала: - Я хотела бы поговорить с вами, мистер Бэрон. Не могли бы вы присесть со мной у окна? Мне нужна ваша... помощь. На следующее утро Олетта ехала к железнодорожной станции в отцовской карете, думая по пути, что ввязалась в приключение под стать тем, что описаны в книгах из ее библиотеки. |
|
|