"Барбара Картленд. Деньги, магия и свадьба " - читать интересную книгу авторабиблиотеку. Олетте нравилась эта комната, и ей всегда было приятно здесь
заниматься. Вдоль одной стены стояли новые книги, а вдоль другой - старинные, хранившиеся в поместье на протяжении веков фолианты. В большинстве своем Эшерсты были спортсменами и военными, но вместе с тем любили и уважали литературу. Не так давно Олетта предложила отцу починить совсем дряхлые книги и каталогизировать библиотеку. - Насколько я понимаю, - говорила она, - некоторые из наших книг очень редкие, а значит, и ценные. Не кажется ли вам, что нужно точно узнать, чем мы владеем? Отец заинтересовался. - Разумеется, каталог необходим, - согласился он. - Не понимаю, почему мне самому не пришла в голову эта мысль. Он написал в Британский музей, и оттуда ему прислали список рекомендуемых экспертов. Два месяца назад один из них, мистер Бэрон, начал работу, и Олетта с радостью убедилась в том, что была права: в библиотеке нашлись труды, высоко ценимые средневековыми учеными, и другие издания, представляющие немалый интерес для историков. Многие книги были в очень плохом состоянии, и мистер Бэрон отослал их в переплетную мастерскую, заметив с досадой, что это давно надо было сделать. - Не горячитесь, мистер Бэрон, - смеялась Олетта. - Они бы еще сто лет так простояли, не скажи я отцу, что с ними нужно что-то делать. - Следующие поколения Эшерстов будут благодарить вас, - со всей серьезностью ответил мистер Бэрон. Оценив порядок, в котором теперь стояли тома, Олетта сняла с полки перелистывать страницы. Внезапно открылась дверь, и вошел мистер Бэрон. Олетта улыбнулась ему и сказала: - Я как раз восхищалась тем, как аккуратно вы все здесь расставили. - Благодарю вас, мисс Эшерст, - отозвался мистер Бэрон. - Я только что узнал, что ваш отец уехал. - Да, его не будет несколько дней. - В таком случае мне придется попросить вас передать ему мои извинения. - За что? - спросила Олетта. - Поскольку никто не поставил меня в известность о его отъезде, я не успел сообщить ему, что завтра покидаю ваш дом. - Завтра? - удивилась Олетта. - Моя работа завершена, - пояснил мистер Бэрон. - Вот, прошу взглянуть: это полный каталог, который я сегодня намеревался представить вашему отцу. С этими словами он протянул Олетте конторскую книгу. Раскрыв ее, она увидела, что эксперт расположил все имеющиеся в библиотеке тома в алфавитном порядке, указав рядом с названием не только автора, но еще год издания, а часто и краткое содержание книги. - Значит, вы в самом деле закончили? - переспросила девушка. - Как замечательно у вас получилось! Я уверена, что отец будет очень доволен. - Надеюсь, он не разочаруется. Жаль только, что я не успел увидеться с ним до его отъезда, чтобы сказать ему, какое удовольствие доставила мне эта работа, и поблагодарить за проявленную ко мне доброту. - Я передам отцу ваши слова, - сказала Олетта. - И не сомневаюсь, что, увидев каталог, он напишет вам, чтобы лично поблагодарить вас. |
|
|