"Барбара Картленд. Недосягаемая " - читать интересную книгу автора Иван по-прежнему принадлежал ей, но какой ценой!
Глава 3 Лидия направила кресло из спальни в гостиную, продвигаясь по коридору, застланному ковром. После несчастного случая на первом этаже была устроена анфилада комнат, чтобы хозяйка дома могла чувствовать себя независимой и переезжать с места на место без чьей-либо помощи. Она появилась в гостиной и обнаружила, что приехала ее сестра Элизабет, обещавшая заглянуть где-то между чаем и обедом. Иван смешивал для нее коктейль, стоя у бара, ловко замаскированного в старой горке. Первым заговорил Иван: - Привет, родная! - Он отставил шейкер, пересек комнату и поцеловал сначала ей руку, а потом щеку. - Я только что вернулся и встретил Элизабет на ступенях. Лидия улыбнулась ему, а потом проехала в глубь комнаты, чтобы поздороваться с Элизабет, которая при виде ее поднялась из низкого кресла. - Как я рада, что ты пришла, - сказала Лидия. Улыбка и приветственный жест протянутых рук говорили об искренности ее слов. - Я уговорила себя, что твой дом мне по пути, - ответила Элизабет. Постороннему глазу не трудно было заметить сходство между сестрами, хотя кто из них слыл более красивой и привлекательной - сомневаться не приходилось. Элизабет была хорошенькой, но ее внешности не хватало живости. К тому же она держалась слегка чопорно, что дало повод Ивану однажды назвать ее "гибридом классной дамы и средневековой монахини". У Ивана как всегда был готов ответ: - Потому что монахини в тот период жили в постоянной надежде на исступленный восторг. Лидия была озадачена. - Ты в самом деле полагаешь, что от Элизабет можно ждать проявления подобных человеческих чувств? - Кто знает? - загадочно ответил Иван, и Лидии, которой никогда не удавалось добиться от него объяснений, пришлось довольствоваться этим. Но муж не убедил ее, хотя, глядя на супруга Элизабет, она вполне могла поверить, что надежды сестры, если таковые и были, вряд ли оправдаются с ним. Элизабет исполнилось тридцать два. За графа Эйвона она вышла в день своего совершеннолетия. Это был скучный человек, сверстник отца, на тридцать лет старше невесты. В то время Лидия не знала сестру, потому что после побега с Иваном полковник Уиндовер не только порвал все связи со старшей дочерью, но и отказал в разрешении видеться с младшей сестрой. "Он боится, что я заражу ее", - грустно поведала Лидия мужу, а тот добавил с плутовской ухмылкой: "Мною". Элизабет прожила в браке пять лет, прежде чем сделала первый робкий шаг к дружбе. Но стоило сестрам встретиться после столь долгой разлуки, как их тут же сблизила взаимная симпатия. Лидия, хотя и отвечала на каждую попытку Элизабет сблизиться, решила никоим образом не ввязываться в жизнь четы Эйвон. Несмотря на всю твердость характера, в глубине души Лидию очень обижало то, как обошелся с ней отец и остальные родственники; ее, мягко |
|
|