"Барбара Картленд. Зов любви " - читать интересную книгу авторау нее есть сестра. Но где сама Софи? - властно потребовал он ответа. В
голосе его слышалась угроза. - Ваша светлость... меня прислали сказать... что Софи... не приедет. - Почему? Грубый и резкий вопрос собеседника привел Лалиту в замешательство. Она силилась и не могла припомнить именно те слова, которые заготовила заранее. - Ваша светлость... она чувствует... что должна поступить благородно... и не может... нарушить слова, данного мистеру Вертону. - Что за чушь вы несете! Истина заключается в том, что вашей сестре сообщили, будто герцог Йелвертонский умирает, не так ли? - Нет, нет, что вы! - забормотала Лалита. - Лжете! - прорычал незнакомец. - Вы лжете мне, как лгала ваша сестрица! Когда она сказала, что любит меня, я поверил! Может ли взрослый мужчина быть большим идиотом?! В голосе лорда Ротвина было столько презрения, что Лалита даже попыталась выгородить Софи и спасти ее от осуждения. - Все было совсем не так, - запинаясь, бормотала девушка. - Софи... просто хотела сдержать слово, которое она дала мистеру Вертону... еще до встречи с вами. - Неужели вы считаете меня дураком, который поверит всей этой глупости? - рассердился лорд Ротвин. - Не громоздите одну ложь на другую. Ваша сестрица сделала из меня олуха, и вам это известно не хуже, чем мне, но какая женщина устоит против соблазна стать герцогиней?! - изрыгнул разгневанный лорд и приказал: - Ступайте домой и передайте Софи, что она преподала мне урок, который я запомню на всю жизнь. И еще... передайте ей, поверил ей! - Ах нет, сэр, не говорите так! - залепетала Лалита. - Это... к несчастью. - Слово счастье вообще не может звучать в данной ситуации. Я потерял не только невесту, но и десять тысяч гиней! Лалита не смогла сдержать любопытства и спросила: - Как... же это вышло? - Я заключил пари на эту сумму в надежде на ее искренность, в надежде на то, что она не тщеславная вертихвостка, как все женщины, в надежде на то, что любовь для нее значит больше, чем титул и звание. - Не все женщины таковы, - не сдержавшись, заметила Софи. В ответ лорд Ротвин язвительно усмехнулся: - Других я не встречал. - Может быть, когда нибудь... вам повезет. - Полагаете, я поверю вам?! - взревел лорд Ротвин и продолжал: - Впрочем, что же вы стоите?! Ступайте! Отправляйтесь домой и опишите вашей сестре мой гнев, мое негодование и конечно мое отчаяние оттого, что она не будет моей женой! В голосе его светлости было столько несдерживаемой ярости, что Лалита не посмела сдвинуться с места. Ей казалось, он загипнотизировал ее звуками своего глубокого властного голоса. - Десять тысяч гиней! - не переставал повторять лорд Ротвин. - Но я заслужил это, - продолжал незадачливый жених. - Как я мог быть таким безмозглым дураком, чтобы предположить, что эта женщина хоть чем-то |
|
|