"Барбара Картленд. Зов любви " - читать интересную книгу автора

красавицу Лалита. - Зачем ты так поступаешь?
Будучи почти ровесницами, девушки обладали прямо противоположными
характерами. В то время как Софи для любого мужчины была идеалом женской
красоты, Лалита привлекала своей трогательной задушевностью.
Зимой она перенесла тяжелую болезнь и теперь, по словам слуг, была кожа
да кости. Долгие часы при свечах она проводила за шитьем для своей мачехи.
От этого ее глазки припухли и воспалились. Волосы ее были столь тонкими и
безжизненными, что казались бесцветными. Следуя нелепой моде, девушка гладко
зачесывала их назад, убирая со лба, на котором, казалось, лежала печать
вечного беспокойства и тревоги.
Девушки были почти одного роста, но в то время как Софи была
воплощением здоровья и радости жизни, Лалита казалась лишь слабой тенью
человеческого существа, постоянно пребывающего на грани жизни и смерти.
- Я полагаю, - проворчала Софи, - что даже человеку, и вполовину не
столь мудрому, как ты, причина совершенно ясна.
Лалита ничего не ответила, и ее наперстница продолжала:
- Джулиус непременно когда-нибудь станет герцогом, и я в любом случае
не пожалею, что вышла за него, вопрос только в том - когда.
Выразительно всплеснув руками, Софи рассуждала вслух:
- Здравствующему герцогу Йелвертонскому не более шестидесяти. Он может
благоденствовать еще лет десять, а то и пятнадцать. А через пятнадцать лет я
буду слишком стара, чтобы всласть насладиться положением герцогини.
- Ты все еще будешь красива, - заметила Лалита.
Софи обернулась, чтобы взглянуть на себя в зеркало. Полюбовавшись на
собственное отражение, девушка улыбнулась. Дорогое нарядное платье из
нежно-голубого крепа с вырезом, украшенным тончайшими кружевами, было очень
модным. Но главное... в моду возвращалась тугая шнуровка. Новые корсеты,
выписанные из Парижа, делали Софи тростиночкой. Осиную талию подчеркивали
пышные юбки, затканные по подолу букетами цветов и украшенные воланами из
тюля.
- Да, - согласилась Софи, - я все еще буду красива, но больше всего на
свете я хочу стать герцогиней сейчас, чтобы иметь право пойти на открытие
парламента в короне, символе принадлежности к этому званию, и принять
участие в торжествах по поводу коронации наследника.
Девушка помолчала и добавила:
- Этот утомительный старикашка король должен скоро умереть!
- Может быть и герцог не заставит себя долго ждать? - мягко
предположила Лалита.
- Я не собираюсь ждать ни много ни мало! - не выдержав, взорвалась
Софи. - Сегодня же вечером я убегу с лордом Ротвином. Все уже решено и
устроено!
- Неужели ты думаешь, что поступаешь мудро? - спросила Лалита.
- Он очень богат, - ответила Софи. - Он один из богатейших людей в
Англии, и он в дружбе с регентом, а бедный Джулиус об этом и мечтать не
смеет.
- Лорд Ротвин старше, чем мистер Вертон, - заметила Лалита. - Я никогда
не встречалась с ним, но думаю, что от одного взгляда на него дух
захватывает.
- В этом ты права, - согласилась Софи. - Он циничный человек, и вид у
него зловещий. Именно это и делает его столь привлекательным.