"Барбара Картленд. Сложности любви " - читать интересную книгу автора

- Вы, моя дорогая, тоже всем очень понравились, - ласково продолжила
она. - Мне говорили, что вы не просто красивы, но и очень умны.
Алексия покраснела.
- Этот великолепный вечер... я запомню... на всю жизнь, - проговорила
она своим нежным голоском.
Маркиз довез их до Осминтон-Хауса.
- Разве ты не войдешь? - поинтересовалась маркиза, когда он у самого
порога пожелал всем спокойной ночи.
- Нет, мама, я исполнил свой долг и полагаю, что теперь могу заняться
своими делами.
- Конечно, милый, - ответила маркиза, - мы крайне признательны тебе за
внимание и опеку.
- Верно! - радостно вступила в разговор Летти. - Все были просто
поражены, что мы ваши кузины и живем сейчас в вашем доме!
Маркиз рассмеялся.
Когда Алексия услышала шум удаляющегося экипажа, ей стало очень
интересно, куда направился маркиз.
Миссис Фитерстоун поведала ей немало всяких историй о его
многочисленных женщинах, и сейчас все эти рассказы всплыли в ее памяти. Если
он считает их более красивыми, чем Летти, думала Алексия, значит, они и в
самом деле более интересные. "Та женщина, которую он... любит, должно
быть... совершенно исключительное создание", - решила она про себя, и эта
мысль показалась ей очень грустной.

***

Маркиз остановил лошадей у дома номер шесть по Ройял-авеню и отдал
поводья конюху.
- Выведи-ка коней, Джейсон, - распорядился он, - пожалуй, я не
задержусь здесь больше часа. - Вспомнив, что не предупредил о своем
появлении, добавил: - И подожди, пока я не войду. Ведь моей дамы может не
быть дома.
Такое случилось с ним впервые: он не появлялся здесь и даже не пытался
дать о себе знать почти целый месяц. Но со свойственной ему самоуверенностью
считал, что любовница с нетерпением ждет его появления. Ведь он оплачивает
дом, все расходы, делает ей подарки. Так что жаловаться ей не на что.
Он громко постучал в дверь. Через некоторое время на пороге появилась
служанка, которую тоже нанял он.
- Мадемуазель дома? - спросил маркиз.
- Да, милорд, но она не говорила мне, что ждет вашу светлость.
- Она сама не знала, - ответил маркиз.
Он отдал шляпу служанке, и та, принимая ее, сказала:
- Мадемуазель принимала ванну, милорд, но сейчас она в гостиной.
Маркиз не торопясь поднялся по лестнице и распахнул двери гостиной.
Рене возлежала на кушетке. Темные волосы, густые и тяжелые, были распущены;
прозрачный пеньюар не скрывал достоинств ее фигуры. Возле нее лежала коробка
с шоколадными конфетами.
Она подняла глаза от рукописи, которую читала, увидела маркиза и
вскрикнула. Несомненно, это был крик радости и восхищения.
- Милорд! Я уже думала, что вы совсем меня забыли!