"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу автора

вульгарен. Тем не менее, ей нравилось дразнить им своих поклонников; те были
намного моложе и в большинстве своем не могли состязаться с ним в остроумии
и дерзкой наглости.
Каролина внимательно оглядела спальню: большая кровать с пологом,
огонь, пылающий в камине, ваза с цветами на туалетном столике, покрытом
муслиновой салфеткой с оборочками.
Сэр Монтегю выбрал прелестное местечко для своих подлых целей. Одна
мысль о его полных улыбающихся губах, темных глазах и больших руках вызывала
у нее отвращение. Она должна спастись, должна вырваться отсюда. Но как? Как?
Если устроить ему сцену, позвать хозяйку гостиницы и настоять на том,
чтобы ее отправили в Лондон в наемном экипаже, это вызовет скандал. Кроме
того, не исключена возможность, что ее не послушают. Они могут подумать, что
ее протесты - всего лишь застенчивость и страхи новобрачной. Сэр Монтегю
может легко взять верх над нею, стать ее тюремщиком, так же как и законным
мужем, и noвелителем, каковым его здесь и считают.
Каролина в смятении еще раз огляделась вокруг и подошла к окну. Она
широко отворила раму с узорчатым стеклом. Небольшой огород позади дома был
залит лунным светом. Дальше виднелись темные силуэты деревьев. Лес! Каролина
выглянула в окно и посмотрела вниз. От окна до плоской крыши какой-то
маленькой пристройки, возможно кладовки, было футов пять-шесть. Сбоку от
нее, в тени, смутно виднелись очертания бочки с водой.
Каролина внимательно смотрела вниз и соображала, как ей лучше
действовать. Затем она пересекла спальню, заперла дверь на засов и, быстро
подойдя к окну, встала на подоконник. На ней было платье из французского
бархата, отделанное каймой в складочку, с пышными рукавами, в которые были
продернуты атласные ленты. Оно затрудняло движения, но Каролину это не
смущало.
По правде говоря, это был не первый случай, когда она выбиралась из
окна спальни. В детстве ее не раз наказывали и гувернантка, и родители за
то, что она покидала спальню таким образом и бегала по парку или берегу моря
в то время, когда ей полагалось спать.
Очень осторожно Каролина начала спускаться. Когда до крыши пристройки
осталось совсем немного, она отпустила подоконник и прыгнула. Раздался
глухой стук, и Каролина на мгновение задержала дыхание, опасаясь, что внизу
кто-нибудь ее услышал. Но ничего не случилось. Вокруг было тихо, только
издалека доносились голоса и смех, по-видимому, из пивной.
Каролина посмотрела вниз. До земли все еще было далеко, но рядом стояла
бочка с водой, и она сообразила, что нужно стать ногой на край бочки,
придерживаясь за стенку. Единственная опасность заключалась в том, что она
могла свалиться в бочку, но Каролина, которая прекрасно умела балансировать,
двигалась уверенно и вполне благополучно добралась до земли, если не считать
царапины на пальце, большой прорехи на юбке в том месте, где она зацепилась
за гвоздь, и грязных рук.
На мгновение Каролина остановилась, затем заглянула в ближайшее окно.
Как она и думала, плоская крыша находилась над кладовкой. Там было темно, но
сквозь открытую дверь просматривалась большая кухня гостиницы. У плиты
суетилась хозяйка, стояло еще несколько человек: две молодые раскрасневшиеся
женщины в чепцах и лысый мужчина в переднике, похожий на подручного из
пивной. Они вели веселый разговор. Даже сквозь закрытое окно доносился запах
жареного мяса.