"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу автора - Не знаю и знать не хочу! - заявила Каролина. - Впрочем, не терзайте
себя понапрасну, кузина Дебби, потому что в Лондон я не вернусь. - Не вернешься в Лондон? - в изумлении повторила миссис Эджмонт. - Каролина, ты сама не знаешь, что говоришь. Ты - первая красавица сезона; да у тебя столько приглашений на балы - на несколько месяцев вперед! Как ты можешь говорить, что не вернешься в Лондон? - Что бы там ни было, а я не вернусь. Ну, во всяком случае, в ближайшее время, - ответила Каролина. - Кузина Дебби, мы останемся здесь, тогда слухи обо мне затихнут. Люди посудачат день-другой, пока не случится что-нибудь поинтереснее, и тогда они забудут обо мне. - Но о чем же они говорят? - в недоумении спросила миссис Эджмонт. - Каролина, я считаю, что ты должна откровенно мне все рассказать. Что произошло в тот вечер, когда ты оставила мне записку, что будешь у леди Роэн? Почему ты не вернулась в Валкен-хаус и как ты добралась до Мандрейка - одна, без сопровождающих? - Кузина Дебби, не думайте вы об этом. Это длинная история, и я не хочу утомлять вас. Вы поступили замечательно, ничего не рассказав маме. Забудьте об этом глупом письме от крестной до их завтрашнего отъезда, а потом мы с вами решим, что делать дальше. - Ах, Каролина, Каролина! Я не в силах тебя понять! - воскликнула миссис Эджмонт. - Ты должна вернуться в Лондон. Что скажет леди Буллингем, если ты останешься здесь после отъезда родителей, и что случится со всеми твоими поклонниками? Каролина, им будет очень тебя не хватать, но, что еще хуже, - они могут даже... забыть тебя! - Все они мне совершенно безразличны, - ответила Каролина. этом милом молодом человеке, лорде... - Если вы только упомянете лорда Глосфорда, - перебила ее Каролина, - я закричу. Вы прекрасно знаете, что и вам, и моей крестной он нравится только тем, что он - будущий герцог. У него куриные мозги, и человека скучнее я в жизни не встречала. Честное слово, уже через пять минут пребывания в его обществе меня одолевает зевота. Пусть его считают хоть самой блестящей партией. Мне он не нужен. - Пойми меня... - начала миссис Эджмонт, но Каролина уже не слушала. До нее донесся шум подъезжающего экипажа, стук лошадиных копыт. Каролина бросилась к окну посмотреть, кто приехал. Ее глазам предстала великолепная кавалькада. К дому подъезжала синяя с серебром карета. Кучер и лакей были в ливреях того же цвета. Карету везла четверка прекрасно подобранных серых лошадей; сопровождавшие карету всадники также были на серых лошадях. Какое-то мгновение Каролина внимательно всматривалась, а затем восторженно закричала: - Милорд Милборн! Как замечательно! Должно быть, он приехал попрощаться с моими родителями. Она отвернулась от окна и побежала к дверям. - Вот если бы он сделал мне предложение, - сказала Каролина, и глаза ее лукаво заблестели, - я бы тотчас же согласилась. - Но, Каролина, он слишком стар! - воскликнула пораженная миссис Эджмонт. - Зато он настоящий мужчина, а не тряпка, как ваш драгоценный Глосфорд, - отпарировала Каролина и исчезла прежде, чем миссис Эджмонт |
|
|