"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу авторавремя - у озера Комо <Озеро на севере Италии, у подножия Альп, на высоте 198
м ; курортное место>. Я внял его совету, и на следующей неделе мы отправляемся в Европу. - О! - воскликнула Каролина. - Я побаивался, что для тебя эта будет довольно неожиданно, - улыбнулся лорд Валкен. - Но, если мама больна, я поеду с ней. Лорд Валкен покачал головой. - Нет, Каролина, хотя нужно было ожидать, что ты это предложишь. Во-первых, сэр Генри настаивает, чтобы первую часть путешествия она совершила в полном спокойствии, а во-вторых, честно говоря, нам хочется побыть вдвоем. Мы очень любим и тебя, и обоих наших мальчиков, но спокойными вас никак не назовешь. - Ну, знаешь! - воскликнула Каролина и засмеялась. - Второй медовый месяц - вы этого хотите, да? Не поздновато ли теперь, когда вашей дочери семнадцать, а сыновья уже учатся в Итоне <Одна из девяти старейших мужских привилегированных школ. Основана в 1440 г .>? - Мы так не думаем, да и старыми себя не считаем, - с достоинством ответил лорд Валкен. - Признаться, нам не терпится сбежать от наших обязанностей. Кроме того, до сих пор мне ни разу не удавалось вывезти твою мать за границу. Сначала долго шла война, а когда она кончилась, в наши планы вечно вмешивались дети. Каролина скорчила гримаску. - Как мы вам, должно быть, надоели! - Напротив, вы доставили нам много радости, но были и тревожные дни. Кстати, Каролина, у меня к тебе просьба. Обещай мне, пожалуйста, ничем не - Огорчать? Почему ты решил, что я могу ее огорчить? - Ее беспокоит, что мы оставляем тебя. Она очень переживала из-за того, что не смогла сопровождать тебя во время твоего первого сезона в Лондоне. Конечно, мы уверены, что твоя крестная мать все делает замечательно, а кузина Дебби превосходная компаньонка, но все равно мы с матерью очень хотели быть рядом с тобой. Как ты знаешь, это оказалось невозможно из-за ее слабого здоровья, а теперь я с трудом убедил ее внять совету сэра Генри. Она боится покидать Англию из-за тебя, Каролина. По-правде говоря, она совершенно уверена, что, если нас не будет рядом, с тобой обязательно что-нибудь приключится. - Папа, это чудовищно несправедливо! - воскликнула Каролина. Лорд Валкен насмешливо взглянул на дочь и предостерегающе поднял руку: - Нет, Каролина. Подумай, как следует и признайся: за последние годы ты доставила нам немало хлопот. Теперь же, когда ты выезжаешь в свет, совершенно естественно, что мы беспокоимся за тебя. - Вам совершенно не о чем волноваться, - запальчиво начала Каролина - и замолчала. - Единственное, о чем я прошу, - продолжал лорд Валкен после короткой паузы, подождав, не скажет ли Каролина еще что-нибудь, - если до нашего отъезда ты попадешь в какую-нибудь неприятную историю, или промолчи, или признайся мне. Твоей матери нельзя волноваться. Это понятно? - Да, папа. - Ну, а теперь объясни, пожалуйста, почему ты столь неожиданно вернулась домой? |
|
|