"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу автора

время - у озера Комо <Озеро на севере Италии, у подножия Альп, на высоте 198
м ; курортное место>. Я внял его совету, и на следующей неделе мы
отправляемся в Европу.
- О! - воскликнула Каролина.
- Я побаивался, что для тебя эта будет довольно неожиданно, - улыбнулся
лорд Валкен.
- Но, если мама больна, я поеду с ней. Лорд Валкен покачал головой.
- Нет, Каролина, хотя нужно было ожидать, что ты это предложишь.
Во-первых, сэр Генри настаивает, чтобы первую часть путешествия она
совершила в полном спокойствии, а во-вторых, честно говоря, нам хочется
побыть вдвоем. Мы очень любим и тебя, и обоих наших мальчиков, но спокойными
вас никак не назовешь.
- Ну, знаешь! - воскликнула Каролина и засмеялась. - Второй медовый
месяц - вы этого хотите, да? Не поздновато ли теперь, когда вашей дочери
семнадцать, а сыновья уже учатся в Итоне <Одна из девяти старейших мужских
привилегированных школ. Основана в 1440 г .>?
- Мы так не думаем, да и старыми себя не считаем, - с достоинством
ответил лорд Валкен. - Признаться, нам не терпится сбежать от наших
обязанностей. Кроме того, до сих пор мне ни разу не удавалось вывезти твою
мать за границу. Сначала долго шла война, а когда она кончилась, в наши
планы вечно вмешивались дети.
Каролина скорчила гримаску.
- Как мы вам, должно быть, надоели!
- Напротив, вы доставили нам много радости, но были и тревожные дни.
Кстати, Каролина, у меня к тебе просьба. Обещай мне, пожалуйста, ничем не
огорчать мать.
- Огорчать? Почему ты решил, что я могу ее огорчить?
- Ее беспокоит, что мы оставляем тебя. Она очень переживала из-за того,
что не смогла сопровождать тебя во время твоего первого сезона в Лондоне.
Конечно, мы уверены, что твоя крестная мать все делает замечательно, а
кузина Дебби превосходная компаньонка, но все равно мы с матерью очень
хотели быть рядом с тобой. Как ты знаешь, это оказалось невозможно из-за ее
слабого здоровья, а теперь я с трудом убедил ее внять совету сэра Генри. Она
боится покидать Англию из-за тебя, Каролина. По-правде говоря, она
совершенно уверена, что, если нас не будет рядом, с тобой обязательно
что-нибудь приключится.
- Папа, это чудовищно несправедливо! - воскликнула Каролина.
Лорд Валкен насмешливо взглянул на дочь и предостерегающе поднял руку:
- Нет, Каролина. Подумай, как следует и признайся: за последние годы ты
доставила нам немало хлопот. Теперь же, когда ты выезжаешь в свет,
совершенно естественно, что мы беспокоимся за тебя.
- Вам совершенно не о чем волноваться, - запальчиво начала Каролина - и
замолчала.
- Единственное, о чем я прошу, - продолжал лорд Валкен после короткой
паузы, подождав, не скажет ли Каролина еще что-нибудь, - если до нашего
отъезда ты попадешь в какую-нибудь неприятную историю, или промолчи, или
признайся мне. Твоей матери нельзя волноваться. Это понятно?
- Да, папа.
- Ну, а теперь объясни, пожалуйста, почему ты столь неожиданно
вернулась домой?