"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу автораспросил лорд Валкен.
- Я бы отправилась с ним, - ответила Каролина и добавила с неопровержимой логикой: - Тогда тебе пришлось бы освобождать нас обоих. Каролина взрослела, и леди Валкен все больше волновалась за дочь, хотя не могла не гордиться ею. Каролина была столь прелестна и душой и телом, что, казалось, было невозможно найти в ней ни малейшего изъяна. Она могла быть порывистой, пылкой, временами проказливой, но не было случая, чтобы она хоть раз совершила недобрый или невеликодушный поступок. Слуги обожали ее, а друзей у нее было столько, что всех не перечесть. Когда она появилась в Лондоне, то ее дебют в свете стал настоящим триумфом, и не только благодаря знатности или богатству; именно ее красота, дружелюбие и бьющая через край жизнерадостность притягивали к ней поклонников и поклонниц. Одно только удивляло ее крестную мать. После пяти месяцев пребывания в свете сердце Каролины оставалось таким же нетронутым, как и в первый день приезда из Мандрейка. Каролина, за здоровье которой повсюду поднимались бокалы и которой дали титул "Несравненная", выслушала множество предложений руки и сердца, но отклонила их все с твердостью, не оставившей ее поклонникам ни малейшей надежды на то, что она отказала им из-за застенчивости или нерешительности. - Не представляю, кто, по-твоему, составит лучшую партию? - с сарказмом сказала леди Буллингем, после того как Каролина отказала лорду Глосфорду. - Такой человек есть, - ответила Каролина, и ее прелестное личико засветилось лукавством при виде недовольства крестной матери. - Так кто же это? Да прочитай я хоть всю "Книгу пэров" от корки до - Может быть, его там и нет, - улыбнулась Каролина. - Нет в "Книге пэров"! Помилуй нас, Господи! Только не говори, что ты замышляешь мезальянс! Я этого не перенесу. Кто он? Я требую ответа! Кто он? - Увы, я не знаю, - сказала Каролина, - ибо еще не встретила человека, которого могла бы полюбить. Иногда она сомневалась, что такой человек действительно существует, и все же, когда утром ее разбудили лучи солнца, льющиеся сквозь окна кареты, впервые в жизни с ее губ было готово сорваться имя мужчины. Каролина чувствовала, что ее переполняет счастье; опустив окно кареты, она глубоко вдыхала свежий солоноватый воздух. Вдали уже виднелись отблески синего моря. Она велела кучеру направляться в Мандрейк, но сказала, чтобы он подъехал не к парадному входу, а со стороны конюшни. Если он и удивился, то не показал виду; Каролина подозревала, что ему это совершенно безразлично: волнует его только собственное возвращение в Севенокс. Как бы там ни было, Каролине важно было скрыть, кто она такая на самом деле, от любого, кто мог сообщить лорду Брикону о конечной цели ее пути. Поэтому, когда карета въехала на конюшенный двор Мандрейка, и старый конюх ее отца вышел взглянуть, кто приехал, она выпрыгнула из кареты и отвела его в сторону. - Гарри, заплати этому человеку как следует, - сказала она, - отведи его позавтракать и отошли обратно. Ни в коем случае не говори ему, кто я такая. Если будет спрашивать, отвечай, что я здесь в гостях или что служу здесь - все равно что. - Хорошо, миледи, - ответил Гарри и проворчал затем с фамильярностью, |
|
|