"Барбара Картленд. Любовь - азартная игра " - читать интересную книгу автора

так должен выглядеть Люцифер.
И прежде чем воображение унесло ее дальше, мужчина резко спросил:
- Что вы хотите?
Смущенная его внешностью, Идона с трудом вспомнила о причине своего
приезда сюда.
Слегка вздернув подбородок, робея, она сказала:
- Сэр, вы владелец экипажа, который во дворе?
- Я.
- Тогда я должна вас предупредить.
- Предупредить меня? - резко спросил джентльмен. - О чем?
- Когда вы выедете отсюда, как я понимаю, вы направитесь по дороге на
юг? Так вот, при въезде в лес на вас собираются напасть четверо разбойников.
- Разбойники? - повторил джентльмен. - А откуда у вас такая
уверенность? И если они там, как вы узнали, что они собираются напасть на
меня?
Следуя моде, он говорил медленно, бесстрастно и нараспев, с
презрительным выражением лица и с усмешкой в глазах.
Идона подумала - он не поверил ей и в чем-то заподозрил. Она даже
пожалела, что вмешалась во все это и не предоставила джентльмена его судьбе.
Потом ей стало жаль лошадей, и она быстро сказала:
- Разбойники перекинули веревку через дорогу. Когда ваш экипаж
подъедет, они ее поднимут, и ведущие лошади упадут.
- Старый трюк, - заметил джентльмен. - И в то же самое время очень
эффективный.
- Я подумала, стоит сказать вам об этом, - добавила Идона.
- И за это, как я полагаю, я должен заплатить? - заметил джентльмен.
Идона сперва не поняла, что он имеет в виду, но когда он вынул из
кармана кошелек, она негодующе заявила:
- Нет-нет, конечно, нет! Я пришла лишь потому, что считала своим долгом
предупредить вас об опасности. И никаких других мыслей у меня не было,
уверяю вас.
- И в то же время, я уверен, вы не откажетесь от возможности купить
себе ленты для волос или новое платье, чтобы ослепить местных щеголей.
Идоне показалось, что джентльмен насмехается над ней, и она сердито
сказала:
- Если вы намерены меня оскорблять, сэр, мне лучше уйти.
Она поклонилась и хотела уйти, но в это время очень быстро - чего она
никак не ожидала от него - джентльмен протянул руку и закрыл дверь.
- Не так скоро, - сказал он. - Вы говорите, разбойники ожидают меня, но
где?
- Примерно в четверти мили вниз по дороге на юг, - сказала Идона. - А
теперь я хочу уйти.
Джентльмен сделал два шага и загородил спиной дверь.
- К чему спешить? Не вижу причины для этого. И мне странно, что такая
хорошенькая девушка живет в этакой глуши, да еще и не хочет наряжаться.
Идона понимала - он смеется над ней, но вдруг заволновалась, вспомнив,
как выглядит.
Она ездила на лошади ради собственного удовольствия и никогда не
надевала шляпу для верховой езды, а просто забирала волосы и закрепляла на
затылке.