"Барбара Картленд. Брак на небесах " - читать интересную книгу авторапредполагаемого наследника герцога Бакхерста, она бы несомненно
воспользовалась своим новым положением, чтобы приобрести еще большую известность. - Ты прав, - сказал маркиз. - Если уж жениться, то чем скорее, тем лучше! Уверен, что Элизабет и Маргарет смогут легко подыскать для тебя подходящую девушку. - Отлично, - ответил герцог. - Устраивайте все ко второму июня, и советую вам поскорее дать объявление в "Газетт". Это позволит хотя бы на время утихомирить Лотти. - Уверена, что ты прав, дорогой, - сказала Элизабет, - но мне бы хотелось, чтобы все было совсем не так. - Она чуть ли не всхлипнула, но сдержалась и продолжила: - Ты так красив, так талантлив и, что еще важнее, несмотря на всю болтовню о тебе, ты настоящий джентльмен, и я очень, очень горжусь тобой. - И я тоже! - быстро подхватила Маргарет, не желая отставать. - Будем надеяться, моя жена также будет гордиться мной, - сказал герцог, и теперь в его голосе, помимо цинизма, звучали и нотки горечи. - Надеюсь, что, обвенчавшись, мы сможем прийти к обоюдному согласию. Элизабет подошла к брату. - Я молилась, Бак, - тихо сказала она, - чтобы ты нашел ту, которую будешь любить и которая полюбит тебя. Дай-то нам Бог найти тебе такую невесту, о которой мечтает каждый мужчина. Герцог рассмеялся. - Ты неисправимо романтична, Элизабет, такие вещи бывают только в сказках! Уверяю тебя: я вполне счастлив и, хотя, несомненно, наличие жены и выполнять свои обязанности. Но что касается моей частной жизни, она по-прежнему останется моим личным делом. В его голосе прозвучала жесткая нотка, которая не ускользнула от их внимания, и сестра, всхлипнув, сказала: - Ты был таким очаровательным парнишкой, и мы так любили тебя. Что с тобой случилось? Отчего ты стал таким циником и насмехаешься над всем прекрасным и, как ты говоришь, романтичным? - Я просто стал старше и умнее, - ответил герцог, - но можешь не беспокоиться обо мне, Элизабет. Я был вполне доволен своей нынешней жизнью. Жаль только, что Эдмунд вынудил меня предпринять шаг, которого я очень долгое время избегал. - Я уверена, что, когда это случится, - сказала Элизабет, - все окажется лучше, чем ты думаешь. - Надеюсь, что так, но определенно ожидаю худшего. - Чего именно? - спросила Маргарет, которой всегда хотелось ясности. - Скуки! - ответил брат. - Оттого что придется сидеть и смотреть на одно и то же лицо день за днем, год за годом и слышать одни и те же банальные, глупые замечания, которые я уже слыхал одним или двумя днями раньше! - Бакхерст сделал паузу и задумчиво добавил: - Единственным удовольствием, которое я извлеку из этой ситуации, будет появление сына. Его я смогу научить стрелять, ездить верхом, и в один прекрасный день он займет мое место в качестве главы семьи. - А если появятся дочери? - бесхитростно спросила Маргарет. - Тогда я, несомненно, утоплю их! - ответил герцог, ожидая протеста, |
|
|