"Барбара Картленд. Брак на небесах " - читать интересную книгу автора - Итак, я слушаю! Что я натворил на этот раз, и почему вы сидите со
столь постными лицами? Маркиза, у которой чувство юмора было развито больше, чем у сестры, рассмеялась. - О, Бак, ты в своем амплуа! Но на этот раз мы пришли поговорить не о тебе, а об Эдмунде! - Об Эдмунде? - сухо переспросил герцог. - И что он такого натворил теперь? - Когда ты услышишь, то не поверишь, - заметила леди Брендон. Герцог уютно устроился в кресле с высокой спинкой напротив софы, на которой сидели сестры. - Если у него снова денежные затруднения, то я не намерен оплачивать его долги. - Хуже того, - сказала маркиза. - Хуже, чем долги? - удивился герцог. Кузен Эдмунд был вероятным наследником его титула, и вся семья относилась к нему с явной антипатией. Действительно, Эдмунд был весьма неприятным субъектом, который не только жил в роскоши и безделье за счет герцога, но и постоянно преступал дозволенные границы поведения, используя любые преимущества, которые ему давали семейные связи. Он был расчетлив, изворотлив, в какой-то степени бесчестен и, пожираемый завистью, ненавистью и злобой, при каждом удобном случае хулил герцога, хотя жил на деньги, которые вытягивал из него. Наступило молчание, и герцог спросил: - Итак? Чего он добивается теперь? Вряд ли можно придумать что-нибудь | - Он женился! - без обиняков заявил маркиз Холл. Герцог вздрогнул и уставился на зятя так, словно не верил своим ушам. - Женился? - воскликнул он. - Кто же это решился выйти за него? - Лотти Линклей, - коротко сказал маркиз. Герцог задумался, словно не в силах вспомнить, чье это имя. Затем издал приглушенный крик, и выражение его лица изменилось. - Лотти Линклей! - повторил он. - Уж не хотите ли вы сказать... - Хотим, - подтвердил маркиз. - Он не только женился на ней, но объявил всем и каждому, что у нее будет ребенок! - Не могу поверить, что это правда. У Лотти будет ребенок! - пробормотал Бакхерст. - Я не слыхал о ней столько времени, что, оказалось, она уже старуха. Но по словам Эдмунда, ей - тридцать один, - добавил маркиз. Герцог осушил бокал так, словно это ему было сейчас необходимо. При этом он думал о том, что последний раз видел Лотти Линклей, когда она выступала на полковом обеде, устроенном одним из его друзей в отдельном зале публичного дома. Это был совершенно безумный вечер: превосходная выпивка лилась рекой, и с каждым гостем была прелестная молодая женщина. Но кульминацией празднества стал момент, когда вместе с портвейном на середину стола был поставлен огромный торт, украшенный свечами, число которых соответствовало возрасту полка. В качестве старшего по званию офицера герцогу была предоставлена |
|
|