"Барбара Картленд. В горах мое сердце " - читать интересную книгу автора В самом деле, приглядевшись повнимательнее, чем тогда, когда он увидел
ее впервые лежащей на полу в обмороке, он нашел, что внешность ее совершенно необычна. Он, пожалуй, не смог бы определить, чем именно, однако она сильно отличалась от знакомых ему красивых женщин. И, тем не менее, могла бы, даже в своем дешевом и поношенном платье, с волосами, не уложенными в прическу, занять место среди них. Он нередко думал, что женщины, которых он знал, являли в его воображении некую картинную галерею. Он мог мысленно пройтись по этой галерее, вглядываясь в лица и отмечая особенно прекрасные черты, запомнившиеся ему. У одной из его возлюбленных были глаза как загадочные озера, и грустно было вспоминать, что, познакомившись с ней поближе, он не нашел в ней ровно ничего загадочного. У одной были губы, словно изваянные греческим скульптором, а у другой нос еще более красивый, как он считал, чем у Клеопатры! У одной красавицы, с которой его связывал довольно долгий роман, были рыжие волосы, цветом своим напоминавшие пламя желания, вспыхивавшее в нем, когда он прикасался к ней. Но красота Эрайны напоминала бы о юной весне, если бы девушка не была так худа, а кожа ее - так бледна и тускла. И волосы ее, бледно-золотистые, как солнечный свет ранним утром, выглядели вялыми из-за плохого питания. Он вдруг спохватился, что в то время как он ее разглядывает, она смотрит на него испуганными глазами. - Что вы, вовсе нет, - ответил он. - Просто я думал о ваших бедах и о том, как вы умоляли леди Беверли о помощи. Я слышал ваш разговор, потому что находился в соседней комнате. Эрайна покраснела и отвела глаза. - Было глупо с моей стороны... обращаться к ней, но я не знала, что делать. - Я подумал, что очень скверно с ее стороны не помочь вам, - резким тоном произнес лорд Алистер. - Я думала, она поможет, - просто сказала Эрайна. - Но... семья Беверли не простила папу и маму... за то, что они убежали вместе. - Что же такое совершил ваш отец? Почему они были так немилосердны? - спросил лорд Алистер и, прежде чем она ответила, спохватившись, предложил: - Давайте присядем, пока будем разговаривать. После того, что с вами сегодня произошло, вы, наверно, чувствуете себя усталой. - Вы очень добры, что заботитесь обо мне, - сказала Эрайна, - но я не так уж устала... только очень беспокоюсь о маме. Она опустилась на один из стульев у каминного коврика, а лорд Алистер уселся напротив. - Расскажите мне сначала о вашем отце, - попросил он. Эрайна взглянула на свои крепко сжатые руки и заговорила: - Это случилось очень давно, но я считаю, что никто... никогда... не простит его. - Но что же он все-таки сделал? - Он был помолвлен с дочерью герцога Камберленда. |
|
|