"Барбара Картленд. В горах мое сердце " - читать интересную книгу авторанезависимость! - бормотал лорд Алистер себе под нос.
Но знал при этом, что слова его всего лишь бравада. Когда он вернется в замок, то найдет там все точно таким же, как в прошлом: королевством тиранически правит монарх, одержимый только идеями собственной значительности и величия Шотландии. Найти дом за номером двадцать семь на Блумсбери-сквер оказалось нетрудно. Дом выглядел запущенным и явно нуждался в покраске, окна и ступени крыльца грязные. Из-за отталкивающего вида дома лорд Алистер хотел, было просто оставить корзину для Эрайны и уехать. Потом он вспомнил, что Олив обошлась с Эрайной так же скверно, как и с ним, и не удержался от злой усмешки, когда подумал, что так или иначе доведет до ее ушей сведения о собственном великодушии. Достаточно сегодня же вечером в клубе "Уайтс" пустить слух о том, что он узнал, в каком тяжелом положении находится невестка Олив и ее племянница, и сплетню начнут передавать из уст в уста с превеликим удовольствием. Все были отлично осведомлены о том, что сэр Роберт Беверли оставил жене немалые средства - с непременной, разумеется, оговоркой, что она утратит право на них, если выйдет снова замуж. Это было настолько обычно для немолодых мужей молоденьких и хорошеньких вдовушек, что и говорить не о чем. Но пока что Олив была, как говорится, хорошо подкована, и то, что она отказала в помощи невестке и племяннице, конечно же, станет оружием в руках завидующих ей женщин и мужчин, чьи ухаживания она отвергла. когда он вышел из фаэтона. Бен уже позвонил в дверь и поставил возле нее корзину, а сам тотчас принял поводья у хозяина, чтобы прогуливать лошадей вокруг площади, пока хозяин не соберется уезжать домой. Вышла неряшливая служанка, которая выглядела так, словно только что чистила печные трубы. - Я хотел бы поговорить с мисс Эрайной Беверли, - сказал лорд Алистер. - Вы найдете ее на третьем этаже, мистер, - ответила служанка, указав пальцем на узкую и пыльную лестницу. - Я подозреваю, что там находится ее спальня, - заметил лорд Алистер. - Наверное, в доме найдется другое, более подходящее место, где я мог бы потолковать с молодой леди. Служанка уставилась на него в изумлении, но блистательная наружность незнакомца, вероятно, произвела на нее впечатление, потому что, помедлив, она предложила: - Есть гостиная хозяйки, но ее сейчас нет дома. - Я уверен, что она не стала бы возражать, - решительно произнес лорд Алистер. - Проводите меня туда. Словно бы его повелительный тон лишил ее возможности к сопротивлению, девица открыла дверь по другую сторону холла. За дверью оказалась небольшая, но вполне удобная гостиная, украшенная большим количеством дешевых картин и образчиками того фарфора, каким торгуют вразнос, но, по крайней мере, она была свободна. - Пригласите мисс Эрайну и заодно отнесите наверх корзину, которую я |
|
|