"Барбара Картленд. Затерянная в Париже " - читать интересную книгу автора

Оставшись одна, Уна взяла в руки свою сумочку и теплое пальто, надевать
которое не было необходимости, так как было слишком жарко.
Толпа двигалась к выходу, и Уна последовала за всеми, то и дело
оглядываясь по сторонам в надежде увидеть отца.
Он был высоким и всегда возвышался над толпой. Он выглядел как типичный
англичанин, хотя иногда носил довольно странную и нестандартную одежду,
выдававшую в нем художника.
Она почти дошла до края платформы, когда увидела, как из багажного
отделения выгружают ее кожаный чемодан с круглой крышкой.
"Пожалуй, надо его забрать", - подумала она и повернулась к стоявшему
рядом носильщику.
- Вас кто-нибудь встречает, мадемуазель? - он обращался к ней слегка
фамильярно, но, как поняла она, не потому, что был нахалом, а потому что она
выглядела так молодо, что незнакомые люди неизменно принимали ее за ребенка.
- Наверное, отец ждет меня у ограды, - ответила она.
Носильщик кивнул и двинулся дальше, а она поспешила за ним.
Однако возле ограды отца не было видно, и, подождав несколько минут,
Уна подумала, что ее отец, возможно, забыл, в какой день она приезжает.
Это было так на него похоже.
- Иногда мне кажется, что у твоего отца совсем дырявая голова, -
частенько говаривала ее мать со смесью удивления и огорчения в голосе.
Она была права - он вечно приходил на встречи не в то время, вечно
забывал, что ему нужно было найти или купить для них в Париже, или же
привозил домой совершенно не то, потому что забывал, о чем его просили.
- Боюсь, мой отец про меня забыл, - сказала она носильщику.
- Не волнуйтесь, мадемуазель, - ответил тот. - Я вам раздобуду
извозчика, и он отвезет вас куда пожелаете.
От говорил так по-отечески ласково, что Уна с благодарностью ему
улыбнулась.
- Вы очень добры, - отозвалась она, уверенная, что он непременно
выберет хорошего извозчика.
Она дала ему подходящую, по ее мнению, сумму на чай. Он горячо
поблагодарил ее, но, казалось, очень удивился, когда она дала ему адрес
студии на Монмартре.
Как только лошадь сделала первый шаг от вокзала, Уна с наслаждением
подумала, что наконец-то она в Париже.
Ей показалось, что с тех пор как она была здесь в прошлый раз, прошло
не три года, а целая жизнь, и, тем не менее, все было так знакомо, словно
она вернулась домой.
Высокие серые дома с деревянными ставнями по обе стороны улицы,
оживленные бульвары, люди, сидящие в уличных кафе за маленькими мраморными
столиками, витрины магазинов и прилавки, заваленные яркими разноцветными
фруктами, были в точности такими, какими она их запомнила.
Ей казалось, что она чувствует запах кофе, у которого в Италии никогда
не было такого аромата.
Теперь лошадь довольно медленно взбиралась на холм, над которым, словно
благословляя его с небес, возвышался белый купол Сакре-Кёр - церкви Святого
Сердца.
Во время учебы Уна узнала, что после поражения Франции под Седаном один
иезуит предложил отдать Францию под покровительство Святого Сердца.