"Барбара Картленд. Люцифер и ангел " - читать интересную книгу автора

присутствие. О чем обычно говорят с молодой девушкой?
- Нет в мире женщины, которой не была бы интересна любовь, - мягко
сказала герцогиня.
Герцог насмешливо хмыкнул, но не успел он заговорить, как она
продолжила:
- Ты должен помнить, дорогой, что красавицы, которые тебе сейчас так
желанны, тоже когда-то были неопытными девочками, только что из классной
комнаты. Все они начинают, будучи неловкими, робкими, невежественными и
необразованными.
- Боже, какая мрачная перспектива! - воскликнул герцог.
Герцогиня засмеялась:
- Все это не так плохо! Когда я вышла замуж за твоего отца, я,
признаюсь, была застенчивой и, полагаю, во многом невежественной. Но хотя
нас познакомили наши родители, я сделала твоего отца счастливым.
- Мы с тобой знаем, мама, что папа влюбился без памяти, как только
увидел тебя. Однажды он сказал мне, что ты на фоне витража - это самое
прекрасное зрелище, которое он когда-либо видел.
Герцогиня самодовольно улыбнулась. Ее сын продолжал:
- А лотом папа добавил: "Сейчас таких женщин уже не встретишь, Керн", -
и он был прав!
- Я сделала твоего отца счастливым - только это и имеет значение, -
сказала герцогиня. - Нет никаких причин, по которым мы бы не смогли найти
для тебя такую же невесту, как я.
Герцог снова сел рядом с матерью.
- Папа всем сердцем любил тебя, мама, любил до самой смерти. А ты?
Мгновение герцогиня испуганно смотрела на сына, потом спросила:
- Что ты имеешь в виду?
- Только то, что сказал. Папа был намного старше тебя, и хотя это был
брак по договоренности, для папы он оказался идеальным. Но ты - любила ли ты
его всем сердцем, как он тебя?
Снова наступила тишина. Герцогиня отвела взгляд.
- Когда находишь любовь, - сказала она наконец, - это так прекрасно,
так совершенно, что никогда об этом не жалеешь.
- Полагаю, ты ответила на мой вопрос, - кивнул герцог. - Но это не
разрешает моих затруднений. Видишь ли, мама, любовь, которую испытывал к
тебе папа и которую ты, очевидно, нашла, даже если и не с ним, мне
незнакома.
В глазах герцогини появилось явное изумление. Прежде чем она успела
что-то спросить, герцог сказал:
- Я знаю, знаю. После Итона в моей жизни были женщины, так что мои
слова звучат странно, но рано или поздно - обычно рано - женщины
разочаровывали меня.
- Керн, дорогой, мне так жаль!
- Не стоит сожалений. - Герцог улыбнулся. - Они подарили мне немало
радости и развлекли меня, но, вспоминая, что папа чувствовал по отношению к
тебе, я спрашивал себя: может, мне чего-то не хватает?
- О, дорогой, я думала, у тебя есть все! - вскричала герцогиня.
- Мне хотелось бы в это верить, - ответил герцог, - но когда, как
сейчас, я честен по отношению к себе, я знаю, что это не совсем верно. Тогда
я говорю себе, что я слишком многого хочу.