"Барбара Картленд. Пират в любви " - читать интересную книгу автора

спросил:
- Вам очень не хватает отца?
- Он всегда радовался мне, - ответила Бертилла. - Ему нравилось бывать
со мной.
Вывод напрашивался сам собой, и лорд Сэйр обдумывал, что ответить на
это, когда увидел, что они подъехали к дому номер девяносто два на
Парк-лейн.
- Вот я и доставил вас домой, - с улыбкой проговорил он, - и надеюсь,
что ваша матушка рада будет видеть вас.
- Я тоже надеюсь, - сказала Бертилла. - Огромное спасибо вам за вашу
доброту.
Когда лакей отворил дверь кареты, она добавила:
- Я назвала вам свое имя, но не знаю вашего. Я хотела бы написать вам и
поблагодарить.
- Нет необходимости делать это, - ответил лорд Сэйр, - но меня зовут
Сэйр, Тейдон Сэйр.
С этими словами он вышел из кареты и помог Бертилле спуститься. Это
оказалось нелегко, девушке трудно было наступать на больную ногу. Когда
дверь дома отворилась, Бертилла протянула руку.
- Спасибо еще раз, - сказала она. - Я вам очень, очень признательна.
- Мне это доставило удовольствие, - сказал лорд Сэйр, приподнимая
цилиндр.
Он посмотрел, как Бертилла вошла в парадную дверь, потом вернулся к
своему экипажу.
Он ехал и гадал, какая встреча ожидает девушку. И чувствовал, что,
поскольку Бертиллу не встретили на вокзале, ее вряд ли ждет теплый прием в
этом доме.
В холле Бертилла улыбнулась старому дворецкому, которого знала еще с
детских лет.
- Как поживаете, Мэйдстон? - спросила она.
- Рад вас видеть, мисс Бертилла, но вас не ожидали.
- Не ожидали? - удивилась девушка. - Значит, мама не получила мое
письмо. Она должна знать, что школы закрываются на рождественские каникулы,
а я теперь уже не могу поехать к тете Маргарет.
- Нет, конечно же, нет, мисс, но мне кажется, что ее милость не
получила ваше письмо. Она ничего нам не сказала.
- О Боже! - воскликнула Бертилла. - В таком случае мне надо немедленно
подняться к ней. Она уже встала?
Бертилле было известно, что ее мать редко встает с постели раньше
полудня.
- Ее милость позвонила час назад, мисс Бертилла, но ваше появление ее
удивит.
В голосе Мэйдстона прозвучало предостережение - Бертилла распознала
его, и когда пошла вверх по лестнице, глаза у девушки были испуганные.
Она видела: в доме многое изменилось с тех пор, как она была здесь в
последний раз еще при жизни отца.
Ковер был новый, стены тоже отделаны заново; в холле и на лестничной
площадке стояли в вазах оранжерейные цветы - к подобной экстравагантности
отец относился отрицательно.
Бертилла миновала двери в гостиную и стала подниматься выше, на второй