"Барбара Картленд. Найти свою звезду " - читать интересную книгу автораиспорченный и чрезвычайно неприятный субъект. "Интересно, что Бетти нашла в
нем?" - подумала девушка. Но тут она вспомнила о лорде Брэдуэлле, покойном муже кузины. Он был не только стар, но еще и безобразно чванлив и скучен. Разве мог такой человек составить счастье молодой и добродушной Бетти? - Зачем она вышла замуж за этого старика? - спросила Тарина у отца, когда Бетти отбыла в свадебное путешествие. Новобрачная выглядела прелестно, но, к сожалению, жених был настолько стар, что годился ей в дедушки. Викарий, который, кстати сказать, был исключительно хорош собой, только вздохнул. - Остается надеяться, дорогая, что они будут счастливы, - сказал он с грустью. - Богатство всегда таит в себе непреодолимый соблазн, но, вступая на путь, усыпанный розами, не следует забывать о шипах. Они подчас ранят очень больно... Тарина прекрасно поняла, что хотел сказать ее отец, и в ответ со вздохом заметила: - Мне так хочется, чтобы Бетти была счастлива! - И мне тоже, - сказал викарий. - Будь она моей дочерью, я бы настоял на более длительной помолвке и не допустил такой неприлично поспешной свадьбы. Она ведь даже не успела толком разобраться в том, что означает вступление в брак. Сейчас, оглядываясь назад, Тарина поняла, что хотя родители Бетти, приходившиеся ей дядей и тетей, жили в огромном доме и владели изрядным количеством земли, они были далеко не богаты. человека с высоким служебным положением и к тому же чрезвычайно богатого - привела их в восторг. - Ты только подумай - у Бетти будет все, что она только пожелает! - захлебываясь от радости, сказала Тарине тетя Алиса, мать Бетти. Но когда кузина вернулась из свадебного путешествия, Тарина, взглянув на нее, поняла, что та вовсе не счастлива, а богатство и знатность ее мужа отнюдь не компенсируют его человеческих недостатков. Вот почему сейчас, вспомнив прошлое, Тарина сочувственно сказала Бетти: - Дорогая Бетти, ты так добра ко мне! Обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы в будущем ты испытала настоящее счастье. - Но я и так вполне довольна и счастлива, - возразила Бетти. - Если бы ты знала, Тарина, как чудесно иметь такую кучу денег и ни перед кем не отчитываться в том, как ты их тратишь! Тарина хотела было возразить, что никакие деньги на свете не способны принести той радости, что дарит нам любовь. Но потом подумала, что высказать столь сокровенные мысли значило бы обнажить перед кузиной свою душу, и сочла за лучшее промолчать. Еще ей пришло в голову, что, если этот избалованный женским вниманием маркиз вздумает играть чувствами Бетти, ему не поздоровится. Лишь одна Тарина знала, что у ее кузины не только нежная, но и весьма чувствительная натура. Будучи от природы существом чрезвычайно импульсивным, она быстро привязывалась к людям, которых едва знала, что, по мнению Тарины, было весьма опрометчиво. Внимательно слушая рассказы кузины о маркизе, Тарина |
|
|