"Барбара Картленд. Магия любви " - читать интересную книгу автора

покажется ей слишком страшной, поскольку соединит ее с матерью и отцом. По
крайней мере она избавится от одиночества в этом враждебном мире, где нет
никого, кто мог бы ей помочь.
Она подумала, что может обратиться к своим родственникам в
Нортумберленде, но перспектива оказаться для них лишь обузой, бедной
приживалкой в доме была столь устрашающей, что девушка отказалась от этой
мысли. И ей ничего больше не оставалось, как следовать указаниям мачехи,
собирать вещи и ехать в Саутхэмптон.
Внезапно осознав себя совсем невежественной и не способной воспитывать
кого бы то ни было, даже маленькую девочку, она вознамерилась взять с собой
как можно больше книг отца, чтобы хоть как-то поддерживать внутреннюю связь
с ним.
Касаясь зачитанных страниц, Мелита чувствовав ла себя еще более
одинокой и несчастной, на глаза наворачивались слезы. Ей казалось, что она
слышр голос отца, читающего их любимые стихи.
До последней минуты Мелита все еще надеялась, что произойдет чудо и она
будет спасена. Но ничего не случилось, и день отъезда наступил. Это был
серый, ненастный день, моросил мелкий дождь, низкое небо нависло над
свинцовым морем. Мелита стояла на палубе, но не видела, как исчезают вдали
родные берега: глаза застилали слезы...
Все по-другому было здесь, на Мартинике. Огромные волны, разбивавшиеся
о берег, были такого же цвета, как ее глаза, а прозрачная голубизна неба
ошеломляла каким-то невообразимым оттенком.
Корабль медленно направлялся к длинному причалу, и Мелита могла
рассмотреть множество крошечных лодочек, сновавших в гавани с поднятыми
парусами либо неподвижно застывших на месте, а также цепочку трехмачтовых
шхун, стоявших на якоре вдоль берега. На мачтах развевались разноцветные
флажки; они придавали гавани праздничный вид; да и весь город, казалось, был
в приподнятом настроении.
"Париж Вест-Индии", - вспомнила Мелита. Впрочем, какое ей до всего
этого дело!
Из письма графа к леди Крэнлей она знала, что дом, в котором ей
предстояло жить, находится не в самом Сен-Пьере. "Я сам встречу даму,
которую Вы к нам направляете, - писал граф элегантным почерком,
свидетельствовавшим о хорошем образовании, - и уверяю Вас, мадам, мы сделаем
все возможное, чтобы она чувствовала себя, как дома".
"Как могу я чувствовать себя, как дома, - думала Мелита, - среди чужих
людей, в чужой стране?"
Да, Мартиника была чужой страной, но все-таки прекрасной.
Мелита вспомнила, как перед отъездом, несмотря на то что сборы
поглощали все ее время, она выбралась в библиотеку на Маунт-стрит и
попросила что-нибудь о Мартинике. Библиотекарь, не раз помогавший ей в
поисках книг, которые они с отцом хотели прочитать, долго рылся на полках,
но смог предложить лишь несколько параграфов в энциклопедии и карту, которую
и сам считал не слишком удачной. Тем не менее Мелита получила некоторое
представление об острове. Она увидела на карте город Сен-Пьер, немного к
северу от него - гору Пеле, южнее - другой город и гавань Фор-де-Франс.
В энциклопедии история Мартиники была изложена крайне скупо и небрежно.
Открыта Христофором Колумбом в 1502 году, и тогда же моряки, найдя местное
население, названное ими карибами, крайне недружелюбным, покинули остров.