"Барбара Картленд. Магия любви " - читать интересную книгу автора - Вы хотите сказать, что... я должна поехать туда одна и жить с людьми,
которых никогда не видела. Ради Бога, девочка, вам же предстоит когда-то стать взрослой! - Но... это слишком далеко, - выдавила из себя Мелита. Леди Крэнлей передернула плечами. - Меня это вполне устраивает. Избавьте меня от ненужных сплетен, будто я заставила вас самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. Наверняка найдутся люди, которые будут говорить, что я должна была представить вас в свете и найти подходящего мужа. Но я слишком молода для этого, Мелита, я еще очень молода! Было более чем очевидно, что ее мачеха - женщина в расцвете лет - мечтает о вторичном замужестве и присутствие в доме хорошенькой падчерицы может помешать осуществлению ее планов. Мелита поднялась и сделала несколько шагов по комнате. - Наверное... я могла бы выбрать что-то еще... другое? - Вы можете уйти в монастырь, если предпочитаете быть заживо похороненной. Уверяю, что не стану вам препятствовать. - Нет... нет, только не это, - взмолилась девушка, - но Мартиника... это же на другом конце света. Однако, взглянув на мачеху, она поняла, что именно это больше всего ее и устраивает. - Я никогда никого не учила... Что я в этом понимаю? - Девочка еще довольно мала, - отпарировала леди Крэнлей, - и нет ничего странного в том, учитывая, сколько денег и сил отец потратил на ваше образование, что я считаю вас вполне способной вложить в голову маленькой - Но я могу не понравиться графу и графине, - сказала Мелита, - что же мне тогда делать? - Вам следует им понравиться, если вы не собираетесь возвращаться домой вплавь, - отрезала леди Крэнлей. Она тоже встала и теперь смотрела на девушку с нескрываемой неприязнью. - Я уже написала графу, что вы отправитесь на корабле, который отплывает из Саутхэмптона через две недели. Я оплачу ваш путь до Мартиники и дам с собой сто фунтов. Это больше, чем осталось от денег вашего отца, и считайте, что вам очень повезло! - А что будет, когда они кончатся. Она повернулась к мачехе и взглянула на нее почти жалобно. В это мгновение бледный луч зимнего солнца проник в комнату, превратив ее светлые волосы в подобие нимба. Мелита выглядела прекрасной и невесомой. - Можешь умирать с голоду в любой канаве, мне до этого нет дела! - Леди Крэнлей хлопнула дверью и вышла из комнаты. Этот разговор так подействовал на девушку, что все последующие дни она жила словно в кошмаре. Она все еще сомневалась в реальности происходящего даже тогда, когда начала собирать чемоданы, укладывая в них не только все свои вещи, представлявшие хоть малейшую ценность, но и вещи покойной матери. Девушка не могла поверить, что покидает Англию, возможно, навсегда, и уже видела себя уволенной за неумение справляться с обязанностями гувернантки, а сотню фунтов - растаявшей до того, как удастся найти другую работу. Мысль о неминуемом голоде, ожидавшем ее в скором времени, не давала покоя, но Мелита вспоминала, что море всегда будет рядом и смерть не |
|
|