"Барбара Картленд. Цветы пустыни " - читать интересную книгу автора

Вероятно, причиной была ярость от поведения жены, а может быть, и
невоздержанность, которой она от него требовала.
Эстер была, несомненно, самой красивой вдовой, какую видел в то время
высший свет, и когда она обратила взгляд своих голубых глаз на маркиза, он
оказался не в силах противиться ее чарам.
Только сейчас он осознал, каким был глупцом.
Он должен был с первой минуты знакомства понять, что Эстер в любом
смысле слова нельзя было назвать обычной женщиной.
Маркиз знал, что, если он на ней женится, его жизнь превратится в сущий
ад.
И все же на мгновение ему показалось, что тюремные стены уже смыкаются
вокруг него, потому что он действительно не мог придумать никакого выхода из
положения.
Он знал Эстер достаточно хорошо, чтобы видеть: она ничуть не
преувеличивает, говоря, что готова пожаловаться самой королеве.
Кроме того, маркиз понимал, что герцог не усомнится сделать то, о чем
попросит его дочь.
Поместье герцога в Нортумберленде было в плачевном состоянии, усадьба
давно требовала ремонта.
Ее владелец никак не мог расплатиться с многочисленными долгами.
Если герцогу представится возможность заполучить в зятья состоятельного
и занимающего высокое положение в обществе человека, во всем мире не
отыщется никого, кто лучше него справился бы с этой задачей.
"Как же мне быть?" - спрашивал себя маркиз.
Он чувствовал, что его голова словно набита ватой, и никак не мог
сосредоточиться.
- Ну что же, Вирджил? - спросила Эстер.
Он знал, что она читает его мысли, и это приводило его в бешенство.
- Вернись ко мне, - сказала она, - и наша жизнь будет прекрасна.
- Позволь теперь мне сделать тебе предложение, - сказал маркиз.
С этими словами он подошел к ней. По его плотно сжатым губам она
видела, что он крайне разгневан.
- Я буду давать тебе десять тысяч фунтов в год, - сказал он, - вплоть
до того времени, когда ты не выйдешь замуж за человека достаточно
состоятельного, чтобы больше в них не нуждаться.
- Десять тысяч в год? - повторила Эстер, - Ты действительно полагаешь,
что я соблазнюсь ими, когда могу стать твоей женой, маркизой Энджелстоун?
Маркиз в ярости скрипнул зубами, но ничего не сказал, и она продолжала:
- В моем распоряжении будет гораздо больше денег, не говоря уже об
удовольствии занять соответствующее положение при дворе, которое я смогу
передать по наследству!
Маркиз едва удержался, чтобы ее не ударить.
Его мать была придворной дамой; по традиции это положение занимали все
маркизы Энджелстоун.
Для него была невыносима мысль, что Эстер займет место его матери не
только при дворе, но и в усадьбе, в его доме в Ньюмарке и в Охотничьем
домике в Лестершире.
Ему захотелось убить ее прямо на месте.
Она вела себя отвратительно, и маркиз живо представил себе, как его
друзья будут жалеть его и в то же время будут бояться сказать что-нибудь