"Барбара Картленд. Месть лорда Равенскара " - читать интересную книгу автора

Ромара говорила звенящим голосом, ясно выговаривая каждое слово, глаза
ее сверкали от гнева. Она сильно побледнела, но держалась с гордостью и
достоинством.
- Так ты считаешь, маленькая мерзавка, что имеешь право портить мне
жизнь?! - в ярости закричал сэр Харвей. - Да если ты при людях хоть словечко
обо мне пикнешь, я тебя просто-напросто убью! Можешь не сомневаться, убью
как грязную тварь!
Он размахнулся и ударил Ромару кулаком прямо в лицо. Она покачнулась и
упала на колени. Кэрил истошно закричала. От этих пронзительных звуков сэр
Харвей совершенно потерял остатки здравого смысла. Он рывком поднял Ромару с
пола, несколько раз ударил ее с неистовой злобой, а потом, крепко схватив за
руку, быстро поволок из комнаты. У дверей он заметил ее лежавшие на стуле
накидку, дорожную шляпу и сумку и подхватил их в другую руку.
Потом он направился к входной двери. Ошеломленная, полуослепшая Ромара
то и дело спотыкалась, ноги ее не слушались.
Слуга в холле с ужасом смотрел на своего господина.
- Открывай дверь, Томас! - загрохотал сэр Харвей, и лакей поспешил
выполнить приказание.
Дверь распахнулась и негодяй с силой вышвырнул девушку на улицу.
Бедняжка упала на лестницу, скатилась по каменным ступенькам и осталась
неподвижно лежать на тротуаре. Следом за ней он выбросил вещи, причем сумка
больно ударила ее по голове.
Сэр Харвей с удовлетворением посмотрел на результаты своих действий,
прокричав:
- Это будет тебе хорошим уроком, хитрая дрянь, запомни его как
следует! - и захлопнул дверь.
Лакей повернул ключ в замке и задвинул засов.

***

Ромара все еще лежала без сознания на плитах тротуара, когда дверь
соседнего дома открылась и несколько нарядно одетых джентльменов, соблюдая
все меры предосторожности, спустились по лестнице, причем двое из них очень
нетвердо держались на ногах.
- Ну, и откуда начнем? - промямлил один.
- А какие будут предложения? - в том же духе ответил другой.
Членораздельно говорить им явно было тяжело.
- Надо бы нам поторопиться, - вступил в разговор третий, - а то вдруг
Трент раздумает и поломает нам весь праздник.
- Ну нет. Трент знает, что надо делать, - раздался чей-то голос, - и
вообще он всегда держит слово! Уж не извольте сомневаться, Трент никогда не
отступает!
- Ладно, пошли. А чего ищем то?
Говорящий собрался с силами и, Д покачиваясь, направился по
Керзон-стрит. Не успел он сделать и двух шагов, как наткнулся на лежавшую на
тротуаре Ромару.
- Это что еще такое? - изумился он.
- Кажется, похоже на женщину, - радостно воскликнул его приятель.
- Сам вижу, что женщина, дурень ты этакий! А почему она здесь лежит?
- Наверное, пьяная, - высказался один из друзей.