"Барбара Картленд. Месть лорда Равенскара " - читать интересную книгу автора

- Не зна-а-ю... он вообще не любит детей, - снова расплакалась Кэрил.
Бот беда, подумала Ромара, оказывается, все гораздо запутаннее, чем
показалось сначала.
- Не плачь, Кэрил, милая моя, не надо, - попросила она.
- Я так люби-и-ла Харвея, а теперь... теперь он совсем меня разлюбил...
я ему больше не нужна-а-а... Что же мне делать?.. Как жить?!
"Не понимаю, как можно вообще питать какие-то добрые чувства к такому
чудовищу", - подумала про себя Ромара, но у нее хватило такта и разума не
произнести эту мысль вслух. Она просто достала носовой платочек, вытерла
слезы со щек Кэрил и протянула ей бокал с шампанским.
- Терпеть не могу шампанское! - раздраженно воскликнула Кэрил. - Первое
время, как мы уехали с Харвеем, я его столько пила и лишь потому, что ему
это нравилось. А сейчас мне от вина становится плохо.
- Тогда давай я попрошу слугу принести тебе кофе, - предложила
Ромара, - или лучше горячего молока. Помнишь, в детстве, когда мы с тобой
бывали чем-нибудь расстроены, нам всегда давали по кружке молока?
- Нет, нет, не надо! - торопливо вскрикнула Кэрил. - Слугам это
покажется странным. А мне не хочется, чтобы они узнали о моем состоянии.
- Так они наверняка давно обо всем догадались.
- О нет, знает только моя горничная, но она очень добрая женщина и
по-настоящему предана мне, - уверенно ответила Кэрил.
"Если я хоть что-то знаю об этой жизни, - с сомнением подумала
Ромара, - и, в частности, о слугах то ни один из них, даже самый преданный,
никогда не сможет сохранить в тайне подобную важную новость. Но Кэрил так
запугана, так боится всех и вся, что сейчас не время призывать ее быть
мужественной и решительной". А самая главная проблема заключалась в том, что
Кэрил всегда была несамостоятельной и слабовольной девушкой. Конечно, мысль
о побеге зародилась не в ее голове, зато у нее не хватило сил сопротивляться
уговорам и лживым обещаниям сэра Харвея. Ромаре не давала покоя мысль, что
она непременно должна что-то сделать! Но что она могла предпринять?
Ромара не видела сэра Харвея с тех самых пор, как отец запретил ему
появляться в их доме и Кэрил украдкой бегала на тайные свидания с ним.
Помнится, это был довольно красивый мужчина, всегда тщательно одетый,
правда, несколько напыщенный и вульгарный, с каким-то наглым, шарящим
взглядом, который всегда приводил Ромару в сильнейшее смущение. Отец никогда
не объяснял, почему он так невзлюбил сэра Харвея; он без лишних разговоров
просто запретил ему встречаться со своей младшей дочерью. Когда же генерал
прочитал записку, оставленную непослушной Кэрил, он с глубоким презрением
произнес:
- Распутник! Мерзкий развратник!
Потом он отшвырнул письмо и объявил, что Кэрил ему больше не дочь.
Должно быть, он что-то знал про сэра Харвея или о многом догадывался и
потому так плохо к нему относился. Сейчас Ромаре оставалось лишь признать,
насколько он был прав.
Слезы у Кэрил почти иссякни, и Ромара решила, что на сегодня волнений
достаточно.
- Уже очень поздно, дорогая, - заговорила она, поднимаясь с дивана, - и
раз ты не знаешь, когда вернется сэр Харвей, думаю, нам лучше будет
отправиться спать. А о моем приезде мы расскажем ему утром.
- Послушай меня, Ромара, он рассердится. Очень рассердится! Поверь, это