"Барбара Картленд. Месть лорда Равенскара " - читать интересную книгу автораЛорд Равенскар почти закончил завтракать, когда в комнату с газетой в руках вошел виконт Гарсон. - Доброе утро, Энтони! - поздоровался хозяин, дома. - Вот свежий номер "Газетт", - возбужденно проговорил виконт. - Сегодня у всех твоих друзей и знакомых глаза на лоб полезут от удивления, Лорд Равенскар ничего не ответил. Лишь налил себе еще одну чашку кофе. - Надеюсь, ты готов выдержать шквал сплетен и вопросов и поедешь со мной на прогулку верхом в парк? По лицу лорда Равенскара пробежала тень, и он отрывисто сказал: - Я затеян эту историю, мне ее и расхлебывать. Чего бы это мне ни стоило. - Жаль только, - заметил виконт, - что мы не сможем увидеть, как Аталия прочитает сообщение о твоей свадьбе. И опять лорд Равенскар не ответил ни слова, он просто взял с большого блюда кусочек телятины, запеченной с грибами. Виконт взглянул на него, затем спросил: - Она все еще без сознания? - Да, похоже, - ответил лорд Равенскар. - Сэр Уильям говорит, что у нее сильнейшее сотрясение мозга. - Должно быть, она получила его, когда ударилась головой о тротуар, - задумчиво проговорил виконт. - Ступеньки у дома Уичболда довольно крутые, а если он еще и столкнул ее вниз, как ты рассказал, то это было. несомненно, очень опасное падение. - Весь мир - сплошная опасность, - сказал лорд Равенскар, - но что бы всегда был таким. - Больше ничего о ней узнать не удалось? - спросил виконт. - Я прочитал письмо, которое нашли в ее сумке, - ответил Трент. Виконт сначала не понял, потом догадался: - Ах да, то самое, из которого мы узнали ее имя! - Письмо написано некой Кэрил, - продолжал рассказывать лорд Равенскар. - Она умоляет Ромару немедленно приехать. Похоже, она попала в затруднительное положение. - Очень может быть, особенно если в этом замешан Уичболд, - заметил виконт, - но, наверное, эта женщина, Ромара, сможет объяснить нам, в чем дело, когда придет в себя. - Лично мне от этого легче не станет. - заявил лорд Равенскар и отодвинул от себя тарелку. Потом .он поднялся из-за стола и принялся ходить по комнате. - Я никого не виню в случившемся, хотя очень жаль, что все мы были в таком невменяемом состоянии и ни один из нас не мог рассуждать здраво. - Да, да, ты совершенно прав, - согласился виконт. - но я так разъярился! Эта негодница Аталия обошлась с тобой просто бесчестно и подло. Я всегда подозревал, что она авантюристка. Лорд Равенскар, стоявший спиной к камину, искренне удивился: - Неужели? - Она сумела добиться благосклонности общества, ее везде принимают, - пояснил виконт. - Конечно, она достаточно красива и заслуживает того, чтобы блистать в свете. По в то же время я никогда не хотел бы, чтобы пьянчужки с |
|
|