"Эмма Картер. Карта любви " - читать интересную книгу автора

- А вы циничны, - сказала она весело, - но, может быть, я облегчу вашу
участь своим предупреждением.
Она без стеснения сняла вторую туфельку.
- Итак, даже если ваша доблесть была чуть-чуть преувеличена, -
выражение глаз, правда, говорило о том, что она очень в этом сомневалась, -
вы все же достаточно взбудоражили весь медперсонал. Кажется, это кофе?
- Что-то вроде. - Кофе в его стаканчике давно остыл. - Я вскипячу еще
воды? Вы пьете черный?
- Да, и покрепче, пожалуйста, - отозвалась она, улыбаясь ему через
плечо. Она прошла к шкафчику с ключами, висевшему на другой стене комнаты.
- Спасибо, вы очень милы. И пожалуйста, забудьте и простите мой внешний
вид. Этот костюм... - Она показала на ярко-красный костюм и туфельки,
которые она только что сняла. - Он слишком модный для такой средневозрастной
особы, как я. - И Келли свободным жестом бросила туфли на кресло. -
Вообще-то я предпочитаю джинсы и простую рубашку, - добавила она. - Просто
сегодня утром я была на совещании в дирекции доктора Бингема, поэтому и
надела эти забавные вещички, думая, что они немного украсят меня в его
глазах.
- Как насчет сахара?
- Спасибо. Много не надо, я не люблю слишком сладкое. - Она стояла за
своим шкафом и быстро переодевалась.
Джек повернулся в ее сторону лишь для того, чтобы спросить о сахаре, но
дверца, за которой переодевалась Келли, была слишком узкой, и он совершенно
случайно кое-что увидел. Смутившись, он забормотал:
- Кофе уже готов.
Надо же было ей напомнить о своем присутствии. Он мужчина как-никак.
- Буду через секунду.
Оставаясь за дверцей, она натянула потертые джинсы и со свистом
застегнула молнию. Затем скинула пиджак, обнажив бледную соблазнительную
спину и голые плечи, белые полоски нижнего белья. "Кажется, она делает это
ненамеренно", - подумал он. Привычным изящным жестом она натянула зеленый
свитер и повесила костюм в шкаф. На ноги она надела широкие черные ботинки,
вытащила из-под свитера запутавшуюся в одежде косу и бросила ее болтаться по
спине. Отошла на шаг назад и заперла металлическую дверцу шкафа на замок. И
лишь тогда повернулась к Джеку.
Кажется, она немного смутилась, когда осознала его присутствие в
комнате. Однако ее смущение было лишь минутным. Женщина тут же улыбнулась,
так же широко, как улыбалась вначале. Кажется, улыбка никогда не покидала
это юное лицо.
- Кофе. Ах. - Она подошла к Джеку, который молча протягивал ей бумажный
стаканчик. - О, как я хочу кофе. - Она приняла из его рук стаканчик и,
отступив на шаг, отпила глоток ароматной жидкости. - Думаю, мне надо
извиниться за невольный стриптиз.
Фраза прозвучала немного фальшиво, голубые глаза, которые еще минуту
назад смотрели на него чересчур смело, теперь светились теплым и глубоким
чувством. Казалось, она избегала встречаться с ним взглядом.
- Я живу в Уэйдстауне, - сообщила она. - Это совсем недалеко отсюда. Но
сегодня вечером я на вызовах, а так как я весь день была занята в городе, то
не могла вернуться домой, чтобы переодеться. Я бы непременно опоздала. А
переодеться просто необходимо, понимаете? Ходить весь вечер в костюме