"Эмма Картер. Карта любви " - читать интересную книгу автора - А вы циничны, - сказала она весело, - но, может быть, я облегчу вашу
участь своим предупреждением. Она без стеснения сняла вторую туфельку. - Итак, даже если ваша доблесть была чуть-чуть преувеличена, - выражение глаз, правда, говорило о том, что она очень в этом сомневалась, - вы все же достаточно взбудоражили весь медперсонал. Кажется, это кофе? - Что-то вроде. - Кофе в его стаканчике давно остыл. - Я вскипячу еще воды? Вы пьете черный? - Да, и покрепче, пожалуйста, - отозвалась она, улыбаясь ему через плечо. Она прошла к шкафчику с ключами, висевшему на другой стене комнаты. - Спасибо, вы очень милы. И пожалуйста, забудьте и простите мой внешний вид. Этот костюм... - Она показала на ярко-красный костюм и туфельки, которые она только что сняла. - Он слишком модный для такой средневозрастной особы, как я. - И Келли свободным жестом бросила туфли на кресло. - Вообще-то я предпочитаю джинсы и простую рубашку, - добавила она. - Просто сегодня утром я была на совещании в дирекции доктора Бингема, поэтому и надела эти забавные вещички, думая, что они немного украсят меня в его глазах. - Как насчет сахара? - Спасибо. Много не надо, я не люблю слишком сладкое. - Она стояла за своим шкафом и быстро переодевалась. Джек повернулся в ее сторону лишь для того, чтобы спросить о сахаре, но дверца, за которой переодевалась Келли, была слишком узкой, и он совершенно случайно кое-что увидел. Смутившись, он забормотал: - Кофе уже готов. - Буду через секунду. Оставаясь за дверцей, она натянула потертые джинсы и со свистом застегнула молнию. Затем скинула пиджак, обнажив бледную соблазнительную спину и голые плечи, белые полоски нижнего белья. "Кажется, она делает это ненамеренно", - подумал он. Привычным изящным жестом она натянула зеленый свитер и повесила костюм в шкаф. На ноги она надела широкие черные ботинки, вытащила из-под свитера запутавшуюся в одежде косу и бросила ее болтаться по спине. Отошла на шаг назад и заперла металлическую дверцу шкафа на замок. И лишь тогда повернулась к Джеку. Кажется, она немного смутилась, когда осознала его присутствие в комнате. Однако ее смущение было лишь минутным. Женщина тут же улыбнулась, так же широко, как улыбалась вначале. Кажется, улыбка никогда не покидала это юное лицо. - Кофе. Ах. - Она подошла к Джеку, который молча протягивал ей бумажный стаканчик. - О, как я хочу кофе. - Она приняла из его рук стаканчик и, отступив на шаг, отпила глоток ароматной жидкости. - Думаю, мне надо извиниться за невольный стриптиз. Фраза прозвучала немного фальшиво, голубые глаза, которые еще минуту назад смотрели на него чересчур смело, теперь светились теплым и глубоким чувством. Казалось, она избегала встречаться с ним взглядом. - Я живу в Уэйдстауне, - сообщила она. - Это совсем недалеко отсюда. Но сегодня вечером я на вызовах, а так как я весь день была занята в городе, то не могла вернуться домой, чтобы переодеться. Я бы непременно опоздала. А переодеться просто необходимо, понимаете? Ходить весь вечер в костюме |
|
|