"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора

- Как тебе сказать. Я бы потратил часок. Может, вам не стоит меня
дожидаться? Я приеду поездом. Один будет проходить здесь через час.
- Возможно, так будет лучше, - сказал граф. - Станция совсем близко.
Словом, я оказался предоставленным самому себе. Вскоре я отыскал
удобное местечко у подножия большого дерева, где уселся и смог отлично
обозревать развалины.
- Сонный сегодня день, - сказал я себе, лениво разбирая этюдник в
поисках чистого листа. - Э, братцы! Я думал, что вы уже не меньше мили
прошагали! - Ибо к моему изумлению двое пешеходов опять были тут как тут.
- Я вернулся, чтобы напомнить тебе, - проговорил Артур, - что поезда
ходят каждые десять минут.
- Чепуха! - отозвался я. - Это не столичное направление.
- Это именно столичное направление, - подтвердил граф. - Кенсингтонский
участок.
- Чего это ты разговариваешь с закрытыми глазами? - спросил Артур. -
Просыпайся!
- Это, наверно, от жары меня так разморило, - ответил я, надеясь, хоть
без особой уверенности, что говорю достаточно членораздельно. - Теперь я
проснулся?
- Не думаю, - тоном судьи произнёс граф. - А вы как считаете, доктор?
Пока он открыл только один глаз.
- И храпит по-прежнему, - воскликнул Бруно. - Ну проснись же,
приятель! - И вдвоём с Сильвией они принялись за работу, поворачивая
тяжеленную голову вправо-влево, словно забыли, что она хоть как-то да
крепится к плечам.
Наконец Учитель открыл глаза и сел прямо, уставившись на нас с видом
безмерного удивления.
- Не будете ли вы так любезны напомнить мне, - промолвил он, адресуясь
ко мне со своей неизменной старомодной учтивостью, - где мы сейчас
находимся, и кто есть кто, начиная с меня?
Я счёл, что начать всё-таки следует с детишек.
- Это Сильвия, сударь, а это - Бруно.
- Ах да! Я их отлично знаю! - пробормотал старик. - Больше меня волнует
вопрос, кто же я-то такой? Вы, вероятно, не сочтёте за труд объяснить, как я
здесь оказался?
- В отношении меня загадка даже посерьёзней, - позволил себе заметить
я. - Она звучит так: как ты собираешься отсюда выбираться?
- Точно, истинно! - вскричал Учитель. - Это Загадка, нет никаких
сомнений. И как Загадка, отвлечённо говоря, она довольно-таки любопытна. Но
в качестве события Биографии, должен признать, она весьма огорчительна! -
простонал он, но вслед за тем добавил, смущённо хихикнув: - А насчёт меня,
мне послышалось, вы сказали...
- Вы - Учитель! - прокричал ему в самое ухо Бруно. - Вы что, забыли? Вы
пришли из Волшебного края! Это очень далеко отсюда!
Учитель с ловкостью мальчишки вскочил на ноги.
- Тогда нельзя терять времени! - озабоченно вскрикнул он. - Вот только
спрошу у этого простодушного крестьянина, который тащит своё ведро,
содержащее (вне всякого сомнения) обыкновенную воду, не будет ли он любезен
указать нам направление. Эй, простодушный крестьянин! - продолжал он,
возвысив голос. - Не подскажешь ли нам дорогу в Волшебный край?